Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
留给爱的自由
Freiheit für die Liebe
留给爱的自由
Freiheit
für
die
Liebe
李:
爱你让我变得软弱
Li:
Dich
zu
lieben
macht
mich
schwach
虽然也想表现成熟
Obwohl
ich
auch
reif
wirken
möchte
很难不去胡思乱想
Es
ist
schwer,
nicht
wirr
zu
denken
让嫉妒上心头
Und
Eifersucht
in
mein
Herz
zu
lassen
常常不自禁哭泣希望你拥抱我
Oft
weine
ich
unwillkürlich
und
hoffe,
du
umarmst
mich
用关心证明你属于我
Um
mit
Fürsorge
zu
beweisen,
dass
du
zu
mir
gehörst
人有了幸福就最怕失落
Wenn
man
Glück
hat,
fürchtet
man
den
Verlust
am
meisten
杜:
(不怨你)
心疼你不安的感受
Du:
(Ich
beschuldige
dich
nicht)
Dein
unsicheres
Gefühl
tut
mir
leid
深深爱我就该懂我
Wenn
du
mich
tief
liebst,
solltest
du
mich
verstehen
躺在爱你的人怀中
In
den
Armen
dessen
liegend,
der
dich
liebt
不应该把泪流
Solltest
du
keine
Tränen
vergießen
听我真心的诉说
依赖不是占有
Hör
mein
aufrichtiges
Geständnis:
Sich
verlassen
ist
nicht
besitzen
就如同在乎不需枷锁
Genauso
wie
Zuneigung
keine
Fesseln
braucht
请相信爱可以留点自由
Bitte
glaube
daran,
dass
Liebe
etwas
Freiheit
lassen
kann
李:
给我快乐给我寂寞
Li:
Gib
mir
Freude,
gib
mir
Einsamkeit
杜:
给我寂寞
Du:
Gib
mir
Einsamkeit
李:
给我温柔
Li:
Gib
mir
Zärtlichkeit
合:
也给我的忧愁
Beide:
Auch
meinen
Kummer
李:
可是不曾怀疑过
还要承受直到永久
Li:
Aber
ich
habe
nie
gezweifelt,
dass
ich
es
bis
in
Ewigkeit
ertragen
will
合:
给我快乐
Beide:
Gib
mir
Freude
李:
给我寂寞
Li:
Gib
mir
Einsamkeit
杜:
给我寂寞
Du:
Gib
mir
Einsamkeit
李:
给我温柔
Li:
Gib
mir
Zärtlichkeit
合:
也给我的忧愁
Beide:
Auch
meinen
Kummer
李:
不怕受你甜蜜的折磨
Li:
Ich
fürchte
deine
süße
Qual
nicht
李:
心疼你不安的感受
Li:
Dein
unsicheres
Gefühl
tut
mir
leid
深深对我就感动我
Deine
tiefe
Zuneigung
zu
mir
berührt
mich
合:
躺在爱你的人怀中
Beide:
In
den
Armen
dessen
liegend,
der
dich
liebt
不应该把泪流
Solltest
du
keine
Tränen
vergießen
李:
听我真心的诉说
依赖不是占有
Li:
Hör
mein
aufrichtiges
Geständnis:
Sich
verlassen
ist
nicht
besitzen
就如同在乎不需枷锁
Genauso
wie
Zuneigung
keine
Fesseln
braucht
合:
请相信爱可以留点自由
Beide:
Bitte
glaube
daran,
dass
Liebe
etwas
Freiheit
lassen
kann
李:
给我快乐给我寂寞
Li:
Gib
mir
Freude,
gib
mir
Einsamkeit
杜:
给我寂寞
Du:
Gib
mir
Einsamkeit
李:
给我温柔
Li:
Gib
mir
Zärtlichkeit
合:
也给我的忧愁
Beide:
Auch
meinen
Kummer
李:
可是不曾怀疑过
还要承受直到永久
Li:
Aber
ich
habe
nie
gezweifelt,
dass
ich
es
bis
in
Ewigkeit
ertragen
will
合:
给我快乐
Beide:
Gib
mir
Freude
李:
给我寂寞
Li:
Gib
mir
Einsamkeit
杜:
给我寂寞
Du:
Gib
mir
Einsamkeit
李:
给我温柔
Li:
Gib
mir
Zärtlichkeit
合:
也给我的忧愁
Beide:
Auch
meinen
Kummer
李:
不怕受你甜蜜的折磨
Li:
Ich
fürchte
deine
süße
Qual
nicht
合:
给我快乐
Beide:
Gib
mir
Freude
李:
给我寂寞
Li:
Gib
mir
Einsamkeit
杜:
给我寂寞
Du:
Gib
mir
Einsamkeit
李:
给我温柔
Li:
Gib
mir
Zärtlichkeit
合:
也给我的忧愁
Beide:
Auch
meinen
Kummer
合:
可是不曾怀疑过
Beide:
Aber
ich
habe
nie
gezweifelt
李:
还要承受直到永久
Li:
Dass
ich
es
bis
in
Ewigkeit
ertragen
will
杜:
还要承受直到永久
Du:
Dass
ich
es
bis
in
Ewigkeit
ertragen
will
合:
给我快乐给我寂寞
Beide:
Gib
mir
Freude,
gib
mir
Einsamkeit
给我温柔也给我的忧愁
Gib
mir
Zärtlichkeit,
auch
meinen
Kummer
李:
不怕受你甜蜜的折磨
Li:
Ich
fürchte
deine
süße
Qual
nicht
合:
什么都给我
Beide:
Gib
mir
alles
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.