Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
記得那年夏天你說過
Erinnerst
du
dich,
dass
du
in
jenem
Sommer
sagtest,
愛我的酷
喜歡我胡鬧
du
liebtest
meine
Coolness,
mochtest
mein
Herumalbern?
我會穿上泛白的牛仔褲
Ich
zog
dann
meine
verwaschenen
Jeans
an,
學你的帥
跟著你亂跳
lernte
deine
Lässigkeit,
sprang
mit
dir
herum.
我不知道是不是天氣的關係
Ich
weiß
nicht,
ob
es
am
Wetter
liegt
還是換了流行
oder
ob
sich
die
Mode
geändert
hat.
今年夏天你不再愛我
Diesen
Sommer
liebst
du
mich
nicht
mehr,
卻送我一條花花的裙
aber
schenktest
mir
einen
bunten
Rock.
裙襬搖搖
像女生的笑
Der
Rocksaum
schwingt,
wie
das
Lachen
eines
Mädchens.
原來你怪我不會撒嬌
Es
stellte
sich
heraus,
du
warfst
mir
vor,
dass
ich
nicht
schmeicheln
kann.
裙襬搖搖
我突然開竅
Der
Rocksaum
schwingt,
plötzlich
wurde
es
mir
klar.
我愛你從來不懂花巧
Meine
Liebe
zu
dir
verstand
nie
Finessen.
你是否還記得你說過
Erinnerst
du
dich
noch,
dass
du
sagtest,
愛我的酷
喜歡我胡鬧
du
liebtest
meine
Coolness,
mochtest
mein
Herumalbern?
你喜歡看我穿牛仔褲
Du
mochtest
es
sehen,
wenn
ich
Jeans
trug,
有一點帥
有一點點囂
ein
bisschen
cool,
ein
kleines
bisschen
lässig.
套上你送給我的花裙
Ich
ziehe
den
bunten
Rock
an,
den
du
mir
geschenkt
hast.
牛仔褲已在默默哭泣
Die
Jeans
weint
schon
leise.
我有女生矜持的溫柔
Ich
habe
die
zurückhaltende
Zärtlichkeit
eines
Mädchens,
只可惜你已換上新衣
schade
nur,
dass
du
schon
neue
Kleider
trägst.
裙襬搖搖
像隻小鳥
Der
Rocksaum
schwingt,
wie
ein
kleiner
Vogel.
我要逗自己開心亂叫
Ich
will
mich
selbst
aufheitern
und
einfach
losschreien.
裙襬搖搖
傻的不得了
Der
Rocksaum
schwingt,
unglaublich
albern.
讓陽光晒晒我的頭腦
Lass
die
Sonne
meinen
Kopf
durchlüften.
走在大街上美麗一下
忘了憂傷
Auf
der
Straße
gehen,
einen
Moment
schön
sein,
die
Sorgen
vergessen.
讓風吹起我的裙襬自由的飛翔
Lass
den
Wind
meinen
Rocksaum
heben,
frei
fliegen.
裙襬搖搖
像隻小鳥
Der
Rocksaum
schwingt,
wie
ein
kleiner
Vogel.
我還是喜歡自己的胡鬧
Ich
mag
immer
noch
mein
eigenes
Herumalbern.
裙襬搖搖
蹦蹦跳跳
Der
Rocksaum
schwingt,
hüpfend
und
springend.
要甩掉你和所有煩惱
Will
dich
und
alle
Sorgen
abschütteln.
裙襬搖搖
像隻小鳥
Der
Rocksaum
schwingt,
wie
ein
kleiner
Vogel.
我要逗自己開心亂叫
Ich
will
mich
selbst
aufheitern
und
einfach
losschreien.
裙襬搖搖
傻的不得了
Der
Rocksaum
schwingt,
unglaublich
albern.
讓陽光晒晒我的頭腦
Lass
die
Sonne
meinen
Kopf
durchlüften.
裙襬搖搖
像隻小鳥
Der
Rocksaum
schwingt,
wie
ein
kleiner
Vogel.
我還是喜歡自己的胡鬧
Ich
mag
immer
noch
mein
eigenes
Herumalbern.
裙襬搖搖
蹦蹦跳跳
Der
Rocksaum
schwingt,
hüpfend
und
springend.
要甩掉你和所有煩惱
Will
dich
und
alle
Sorgen
abschütteln.
甩掉你和所有煩惱
Dich
und
alle
Sorgen
abschütteln.
要甩掉你和所有煩惱
Will
dich
und
alle
Sorgen
abschütteln.
甩掉你和所有煩惱
Dich
und
alle
Sorgen
abschütteln.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.