Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
卑鄙是卑鄙者的通行证
Niedertracht
ist
der
Pass
der
Niederträchtigen
高尚是高尚者的墓志铭
Edelmut
der
Grabstein
der
Edelmütigen
看吧,在那镀金的天空中
Sieh,
in
dem
vergoldeten
Himmel
飘满了死者弯曲的倒影
schweben
gebogene
Schatten
der
Toten
冰川纪过去了
Die
Eiszeit
ist
vorbei
为什么到处都是冰凌?
doch
warum
überall
Eiszapfen?
好望角发现了
Das
Kap
der
Guten
Hoffnung
wurde
entdeckt
为什么死海里千帆相竞?
warum
wetteifern
Schiffe
im
Toten
Meer?
我来到这个世界上
Ich
kam
auf
diese
Welt
只带着纸、绳索和背影
nur
mit
Papier,
Strick
und
Schatten
为了在审判之前
Um
vor
dem
Urteil
宣读那些被判决了的声音
die
verurteilten
Worte
zu
verlesen
告诉你吧,世界
Ich
sage
dir,
Welt
我不相信
ich
glaube
dir
nicht
纵使你脚下有一千名挑战者
Und
stünden
tausend
Rebell*innen
vor
dir
就把我算做那第一千零一名
zähle
mich
als
den
tausendundersten
纵使你脚下有一千名挑战者
Und
stünden
tausend
Rebell*innen
vor
dir
就把我当做
那第一千零一名
zähle
mich
als
den
tausendundersten
我不相信天是蓝的
Ich
glaube
nicht,
dass
der
Himmel
blau
ist
我不相信雷的回声
Ich
glaube
nicht
dem
Echo
des
Donners
我不相信梦是假的
Ich
glaube
nicht,
dass
Träume
Lügen
sind
我不相信死无报应
Ich
glaube
nicht,
dass
es
keine
Vergeltung
gibt
如果海洋注定要决堤
Wenn
das
Meer
brechen
soll
就让所有的苦水
都注入我心中
lass
all
sein
bitteres
Wasser
in
mein
Herz
fließen
如果大地注定要上升
Wenn
die
Erde
steigen
muss
就让人类
重新选择生存的峰顶
lass
die
Menschheit
neu
den
Gipfel
wählen
新的转机和闪闪的星斗
Neue
Wendungen
und
funkelnde
Sterne
正在缀满没有遮拦的天空
bestücken
den
unverhüllten
Himmel
那是五千年的象形文字
Es
sind
die
Bildzeichen
von
fünftausend
Jahren
那是未来人们凝视的眼睛
Es
sind
die
Augen
der
Zukunft,
die
uns
anstarren
如果海洋注定要决堤
Wenn
das
Meer
brechen
soll
就让所有苦水都注入我心中
lass
all
sein
bitteres
Wasser
in
mein
Herz
fließen
如果大地注定要上升
Wenn
die
Erde
steigen
muss
就让人类重新选择生存的峰顶
lass
die
Menschheit
neu
den
Gipfel
wählen
新的转机和闪闪的星斗
Neue
Wendungen
und
funkelnde
Sterne
正在没有遮拦的天空
bestücken
den
unverhüllten
Himmel
那是五千年的象形文字
Es
sind
die
Bildzeichen
von
fünftausend
Jahren
那是未来人们凝视的眼睛
Es
sind
die
Augen
der
Zukunft,
die
uns
anstarren
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 北島, 李志
Attention! Feel free to leave feedback.