定西 - 李志translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
这么多年你一个人一直在走
So
viele
Jahre
bist
du
allein
gewandert,
方向和天气的节奏会让你忧愁
Richtung
und
Wetter
stimmen
dich
melancholisch.
你说你遇见了一大堆奇怪的人
Du
sagst,
du
hast
seltsame
Leute
getroffen,
他们看上去好像都比你开心
die
alle
glücklicher
scheinen
als
du.
你能不能抽空替我去一个地方
Könntest
du
für
mich
an
einen
Ort
gehen,
据说那的人都擅长给别人答案
wo
man
angeblich
Antworten
geben
kann?
如果你想知道关于它的其他事情
Falls
du
mehr
darüber
wissen
willst,
我也不会给你刘堃的电话号码
geb
ich
dir
nicht
Liu
Kuns
Nummer.
多想和你一样臭不要脸
Ich
wünschte,
ich
wäre
so
schamlos
wie
du,
墨镜和表情都挂在脸上
mit
Sonnenbrille
und
Gefühlen
im
Gesicht.
穿什么吃什么玩什么都可以
Trage,
was
du
willst,
iss,
spiel,
was
du
magst,
今天爱他明天恨他也可以
lieb
ihn
heute,
hass
ihn
morgen,
ist
okay.
这么多年我一个人一直在走
So
viele
Jahre
bin
ich
allein
gewandert,
走过了人性的背后和白云苍狗
durch
die
Abgründe
der
Menschheit
und
des
Lebens.
总以为答案会出现在下一个车站
Dachte,
die
Antwort
wartet
an
der
nächsten
Haltestelle,
随后的事情我不说你也能明白
doch
du
weißt,
wie
es
endet.
悲伤是奢侈品我消受不起
Trauer
ist
Luxus,
den
ich
mir
nicht
leisten
kann,
快乐像噩梦总让人惊醒
Glück
wie
ein
Albtraum,
der
mich
aufschrecken
lässt.
你要哭吧就哭吧就随意吧
Wein,
wenn
du
musst,
tu,
was
du
willst,
反正我早已习惯不去相信
ich
glaub
eh
an
nichts
mehr.
悲伤是奢侈品我消受不起
Trauer
ist
Luxus,
den
ich
mir
nicht
leisten
kann,
快乐像噩梦一转眼惊醒
Glück
wie
ein
Albtraum,
der
mich
aufschreckt.
你要走吧就走吧就随意吧
Geh,
wenn
du
willst,
tu,
was
du
musst,
反正我早已决定不再回去
ich
kehre
sowieso
nicht
zurück.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Li Zhi
Attention! Feel free to leave feedback.