李志 - 關於鄭州的記憶 (相信未來版) [Live] - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 李志 - 關於鄭州的記憶 (相信未來版) [Live]




關於鄭州的記憶 (相信未來版) [Live]
Воспоминания о Чжэнчжоу (Версия "Верую в будущее") [Live]
关于郑州我知道的不多
О Чжэнчжоу я знаю немного,
为了爱情曾经去过那里
Ради любви однажды был я там.
多少次在火车上路过这城市
Сколько раз на поезде проезжал этот город,
一个人悄悄地想起她
В одиночестве тихо вспоминая тебя.
她说她喜欢郑州冬天的阳光
Ты говорила, что любишь чжэнчжоуское зимнее солнце,
巷子里飘满煤炉的味道
Запах угольных печей, витающий в переулках,
雾气穿过她年轻的脖子
Туман, окутывающий твою юную шею,
直到今天都没有散去
И который до сих пор не рассеялся.
关于郑州我想的全是你
Думая о Чжэнчжоу, я думаю только о тебе,
想来想去都是忏悔和委屈
Думаю снова и снова, и все мысли раскаяние и обида.
关于郑州我爱的全是你
Думая о Чжэнчжоу, я люблю только тебя,
爱来爱去不明白爱的意义
Любя снова и снова, не понимая смысла любви.
关于郑州只是偶尔想起
О Чжэнчжоу я вспоминаю лишь изредка,
现在她的味道都在回忆里
Теперь твой образ лишь в воспоминаниях.
每次和朋友说起过去的旅行
Каждый раз, когда с друзьями говорю о прошлых путешествиях,
我不敢说我曾去过那里
Я не смею сказать, что был там.
关于郑州我想的全是你
Думая о Чжэнчжоу, я думаю только о тебе,
想来生活无非是痛苦和美丽
Думаю, жизнь это всего лишь боль и красота.
关于郑州我爱的全是你
Думая о Чжэнчжоу, я люблю только тебя,
爱到最后我们都无路可去
Любя до конца, мы оба оказались в тупике.
关于郑州我想的全是你
Думая о Чжэнчжоу, я думаю только о тебе,
想来生活无非是痛苦和美丽
Думаю, жизнь это всего лишь боль и красота.
关于郑州我爱的全是你
Думая о Чжэнчжоу, я люблю только тебя,
爱到最后我们都无路可去
Любя до конца, мы оба оказались в тупике.
似是而非或是世事可畏
Будто правда, а будто и мираж, и мир так страшен,
有情有义又是有米无炊
Есть чувства, есть долг, но нет средств к существованию.
时间改变了很多又什么都没有
Время многое изменило, и ничего не изменило,
让我再次拥抱你 郑州
Позволь мне снова обнять тебя, Чжэнчжоу.





Writer(s): 李志


Attention! Feel free to leave feedback.