Lyrics and translation 李易峰 - 渺小却伟大
渺小却伟大
Маленькая, но великая
地平线上明灭的光
Свет
мерцает
на
горизонте,
在漫漫长夜指引征途的前方
В
бесконечной
ночи
освещая
путь
вперёд.
瞳孔中央折射的光
Свет,
преломляющийся
в
твоих
глазах,
把春来秋往装进心里去珍藏
Хранит
в
себе
смену
весны
и
осени,
как
драгоценность.
在生命辉煌圣殿上
В
величественном
храме
жизни
曾留下自己的仰望
Ты
оставляла
свой
взгляд,
谁真的甘于无声的消亡
Кто
действительно
смирится
с
безмолвным
исчезновением?
平凡世界平凡的他
Обычный
он
в
обычном
мире,
固执或过于理想化
Упрямый
или
слишком
идеалистичный,
有梦想的人渺小却伟大
Но
человек
с
мечтой
мал,
но
велик.
一路上困惑和挣扎
На
пути
сомнений
и
борьбы,
我陪你说一路真心的话
Я
буду
рядом,
говорить
тебе
слова
от
сердца.
把嘲弄当做个笑话
Прими
насмешки
как
шутки,
时间会给出最好的回答
Время
даст
самый
лучший
ответ.
别去想它世界很大勇敢去表达
Не
думай
об
этом,
мир
велик,
смело
выражай
себя.
抬头仰望不知方向
Подними
голову,
но
не
знаешь
направления,
就低头前往心灵归宿的地方
Тогда
опусти
её
и
иди
туда,
где
твой
дом.
看一本书做一场梦
Прочти
книгу,
окунись
в
сон,
一次别离或是重逢
Каждое
расставание
или
встреча,
都是人生赐给你的恩宠
Это
дар,
которым
жизнь
одаривает
тебя.
平凡世界平凡的她
Обычная
она
в
обычном
мире,
平凡的相信着童话
По-детски
верит
в
сказки.
平凡的我们渺小却伟大
Обычные
мы,
маленькие,
но
великие.
一路上困惑和挣扎
На
пути
сомнений
и
борьбы
为你打call说出真心的话
Я
поддержу
тебя,
скажу
слова
от
сердца.
把嘲弄当做个笑话
Прими
насмешки
как
шутки,
时间会给出最好的回答
Время
даст
самый
лучший
ответ.
别去想它世界很大勇敢去表达
Не
думай
об
этом,
мир
велик,
смело
выражай
себя.
一路上狂欢和繁华
На
пути
веселья
и
суеты
为你打call说出真心的话
Я
поддержу
тебя,
скажу
слова
от
сердца.
那通往梦想的地方
Это
место,
где
живёт
мечта,
最终会改变世界的形状
В
конце
концов
изменит
облик
мира.
世界很大在你脚下勇敢去表达
Мир
велик,
он
у
твоих
ног,
смело
выражай
себя.
浩瀚宇宙人若蜉蝣
В
бескрайней
вселенной
человек
подобен
мотыльку,
虽然渺小却很伟大[2]
Хоть
и
мал,
но
велик.[2]
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Amélie Larocque, Hnon Nathaniel, Marc Dupre, 甘世佳 Hy1116
Album
渺小却伟大
date of release
01-04-2018
Attention! Feel free to leave feedback.