Lyrics and translation Li Quan - 靠在我身邊
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
爱我的女人
站在我面前
Любимая
моя,
ты
стоишь
предо
мной,
锁住了你的眉间
一语不言
Хмурясь
и
не
говоря
ни
слова.
我已经抱着你
解你的结在我结里面
Я
обнял
тебя,
чтобы
развязать
твои
узы,
给你安慰
给你明天
Успокоить
и
дать
надежду.
就靠在我身边
就让泪水流在我的胸前
Опрись
на
меня,
пусть
слезы
текут
по
моей
груди,
管他那人世的颠
人情的险已尝遍
Неважно,
что
мир
жесток,
а
люди
коварны.
就靠在我身边
就把我的心做你的靠垫
Опрись
на
меня,
и
мое
сердце
станет
твоей
опорой,
那人间最美的恋
就在你我的今夜
Сегодня
ночью
мы
познаем
самую
прекрасную
любовь.
我爱的女人
闭上你的眼
Любимая,
закрой
глаза.
就算有许多的从前
你抛在一边
Оставь
прошлое
позади.
我只能去吻你
吻你的吻在我吻里面
Я
буду
целовать
тебя,
мои
поцелуи
растопят
твои.
慢慢溶解
慢慢沉淀
Медленно
растворяясь,
медленно
оседая.
就靠在我身边
就让泪水流在我的胸前
Опрись
на
меня,
пусть
слезы
текут
по
моей
груди,
管他那人世的颠
人情的险已尝遍
Неважно,
что
мир
жесток,
а
люди
коварны.
就靠在我身边
就把我的心做你的靠垫
Опрись
на
меня,
и
мое
сердце
станет
твоей
опорой,
那人间最美的恋
就在你我的今夜
Сегодня
ночью
мы
познаем
самую
прекрасную
любовь.
我不害怕
为爱付出一切
Не
боюсь
отдать
все
ради
любви.
我不管它
还会流泪
还会心碎
Woo
Неважно,
что
я
еще
буду
плакать,
еще
буду
страдать.
Woo
就靠在我身边
就让泪水流在我的胸前
Опрись
на
меня,
пусть
слезы
текут
по
моей
груди,
管他那人世的颠
人情的险已尝遍
Неважно,
что
мир
жесток,
а
люди
коварны.
就靠在我身边
就把我的心做你的靠垫
Опрись
на
меня,
и
мое
сердце
станет
твоей
опорой,
那人间最美的恋
就在你我的今夜
Сегодня
ночью
мы
познаем
самую
прекрасную
любовь.
就靠在我身边
就把我的心做你的靠垫
Опрись
на
меня,
и
мое
сердце
станет
твоей
опорой,
那人间最美的恋
就在你我的今夜
Сегодня
ночью
мы
познаем
самую
прекрасную
любовь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Li
Album
島中央
date of release
17-11-2001
Attention! Feel free to leave feedback.