Lyrics and translation 李泉 - 土豪金
镶金镶银镶钻所谓好命
Инкрустированный
золотом,
серебром
и
бриллиантами,
так
называемая
удача
欢迎光临刷卡还是付现金
Добро
пожаловать,
чтобы
провести
своей
картой
или
расплатиться
наличными
我用一双人造革的眼睛
Я
использую
пару
загорелых
глаз
要去革了真皮草的命
Я
собираюсь
заняться
кожей,
жизнью
кожаной
травы.
一串一片一件亮晶晶
По
кусочку
за
раз,
по
кусочку
за
раз,
блестящий
кристалл.
穿透层层雾霾比天空要光明
Проникающие
слои
дымки
ярче
неба
浪费的额度阻挡不了我前进
Потраченная
впустую
сумма
не
может
помешать
мне
двигаться
вперед
欲望却还不停催我命
Желание
продолжает
подстегивать
меня
请在我的脸上贴满纯金
Пожалуйста,
нанеси
мне
на
лицо
чистое
золото
吃饭安静不是我的个性
Есть
спокойно
- это
не
мой
характер
拉菲不要停
Рафи,
не
останавливайся
就怕没有人看见
Я
боюсь,
что
никто
этого
не
увидит
我的钞票在Bling
Мои
деньги
в
побрякушках
就让我的心上镶满铆钉
Просто
позволь
моему
сердцу
быть
усеянным
заклепками
善良宽容早已不再流行
Доброта
и
терпимость
больше
не
популярны
家书值万金
Семейная
книга
стоит
десять
тысяч
золотых
不抵我有土豪命
Это
не
стоит
моей
жизни
в
качестве
местного
тирана
就让我Bling
Просто
дай
мне
побрякушку
一串一片一件亮晶晶
По
кусочку
за
раз,
по
кусочку
за
раз,
блестящий
кристалл.
穿透层层雾霾比天空要光明
Проникающие
слои
дымки
ярче
неба
浪费的额度阻挡不了我前进
Потраченная
впустую
сумма
не
может
помешать
мне
двигаться
вперед
欲望却还不停催我命
Желание
продолжает
подстегивать
меня
就在我的脸上贴满纯金
Просто
нанеси
мне
на
лицо
чистое
золото
吃饭安静不是我的天性
Не
в
моем
характере
есть
спокойно
拉菲不要停
Рафи,
не
останавливайся
就怕没有人看见
Я
боюсь,
что
никто
этого
не
увидит
我的钞票在Bling
Мои
деньги
в
побрякушках
就在我的心上镶满铆钉
Усыпанный
заклепками
на
моем
сердце
善良宽容早已不再流行
Доброта
и
терпимость
больше
не
популярны
家书值万金
Семейная
книга
стоит
десять
тысяч
золотых
不抵我有土豪命
Это
не
стоит
моей
жизни
в
качестве
местного
тирана
就让我Bling
Просто
дай
мне
побрякушку
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Shi Jia Gan, Quan Li
Attention! Feel free to leave feedback.