岁岁平安 - 李泉translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
岁岁平安
Frieden Jahr für Jahr
岁岁平安
Frieden
Jahr
für
Jahr
年轻啊都兵荒马安
Die
Jugend,
ach,
war
turbulent
und
chaotisch,
谁不是被迫孤军在奋战
wer
von
uns
kämpfte
nicht
gezwungenermaßen
allein?
好几次过不去的坎
So
manche
Hürde,
die
unüberwindbar
schien,
现在都当做笑话看
betrachte
ich
heute
als
Witz.
旧爱换了几回新欢
Alte
Lieben
wurden
durch
neue
Flammen
ersetzt,
肉身未冷心先淡
der
Körper
noch
nicht
kalt,
das
Herz
schon
erkaltet.
跟着养生指南
Ich
folge
dem
Gesundheitsratgeber,
睡觉穿衣吃饭
beim
Schlafen,
Anziehen,
Essen.
伤口会硬心会软
Wunden
verhärten,
das
Herz
wird
weich,
厚了脸皮薄了胆
die
Haut
wird
dicker,
der
Mut
schwindet.
前面到处是山
Vor
mir
sind
überall
Berge,
回头却不是岸
doch
hinter
mir
ist
kein
rettendes
Ufer.
动荡啊还有完没完
Diese
Unruhe,
wann
hört
sie
endlich
auf?
难起来就连日子也苟延残喘
Wenn
es
hart
auf
hart
kommt,
siecht
sogar
der
Alltag
dahin.
有些事仍美得如梦幻
Manche
Dinge
bleiben
traumhaft
schön,
有些人已远得像遗憾
manche
Menschen
sind
so
fern
wie
ein
Bedauern.
旧爱换了几回新欢
Alte
Lieben
wurden
durch
neue
Flammen
ersetzt,
肉身未冷心先淡
der
Körper
noch
nicht
kalt,
das
Herz
schon
erkaltet.
跟着养生指南
Ich
folge
dem
Gesundheitsratgeber,
睡觉穿衣吃饭
beim
Schlafen,
Anziehen,
Essen.
伤口会硬心会软
Wunden
verhärten,
das
Herz
wird
weich,
厚了脸皮薄了胆
die
Haut
wird
dicker,
der
Mut
schwindet.
前面到处是山
Vor
mir
sind
überall
Berge,
回头却不是岸
doch
hinter
mir
ist
kein
rettendes
Ufer.
才选择钻进被窝里的晚安
So
wähle
ich
das
"Gute
Nacht"
unter
der
Bettdecke,
和亮在床头的温暖
und
die
Wärme,
die
am
Bett
leuchtet.
两个相对不烦
Wir
beide
langweilen
uns
nicht,
那已是最好的伴
das
ist
schon
die
beste
Gesellschaft.
到如今回忆在变长话变短
Heute
werden
die
Erinnerungen
länger,
die
Worte
kürzer,
世事在聚人在散
die
Welt
verändert
sich,
Menschen
kommen
und
gehen.
沉默和感叹岁岁平安
In
Stille
und
Seufzen
wünsche
ich
Frieden,
Jahr
für
Jahr.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.