李泓伸 - 戀之憩 - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation 李泓伸 - 戀之憩




戀之憩
Love's Haven
什么样的温柔
What kind of gentleness
才能轻抚你的伤口
Could gently caress your wounds
什么样的思念
What kind of longing
才能牵走你的忧愁
Could carry away your sorrows
什么样的拥抱
What kind of embrace
才是你寂寞的尽头
Is the end of your loneliness
什么样的守候
What kind of vigil
才能被你接受
Could be accepted by you
你的眼是芬芳的醇酒
Your eyes are fragrant wine
凝着许多记忆的深忧
Staring into the deep sorrow of many memories
我是未曾醉过的温柔
I am a gentleness that has never been drunk
浅浅一嚐就不愿罢休
One sip and I am loath to stop
你的眉是幽幽的港口
Your brow is a peaceful harbor
蹙着许多静静的绸缪
Frowning with many silent anxieties
我是一个情感的水手
I am a sailor of emotion
短短一驻就不愿再走
One short stay and I am loath to leave
什么样的温柔
What kind of gentleness
才能轻抚你的伤口
Could gently caress your wounds
什么样的思念
What kind of longing
才能牵走你的忧愁
Could carry away your sorrows
什么样的拥抱
What kind of embrace
才是你寂寞的尽头
Is the end of your loneliness
什么样的守候
What kind of vigil
才能被你接受
Could be accepted by you
你的眼是芬芳的醇酒
Your eyes are fragrant wine
凝着许多记忆的深忧
Staring into the deep sorrow of many memories
我是未曾醉过的温柔
I am a gentleness that has never been drunk
浅浅一嚐就不愿罢休
One sip and I am loath to stop
你的眉是幽幽的港口
Your brow is a peaceful harbor
蹙着许多静静的绸缪
Frowning with many silent anxieties
我是一个情感的水手
I am a sailor of emotion
短短一驻就不愿再走
One short stay and I am loath to leave
别再说你能不能够
Don't say whether you can or not
只是问你接不接受
Just ask if you accept
啊无言的你可否知否
Oh, do you know, you who are speechless
并非回忆才天长地久
That it is not only memories that last forever
你的眼是芬芳的醇酒
Your eyes are fragrant wine
凝着许多记忆的深忧
Staring into the deep sorrow of many memories
我是未曾醉过的温柔
I am a gentleness that has never been drunk
浅浅一嚐就不愿罢休
One sip and I am loath to stop
你的眉是幽幽的港口
Your brow is a peaceful harbor
蹙着许多静静的绸缪
Frowning with many silent anxieties
我是一个情感的水手
I am a sailor of emotion
短短一驻就不愿再走
One short stay and I am loath to leave






Attention! Feel free to leave feedback.