Lyrics and translation 李泓伸 - 戀之憩
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
什么样的温柔
What
kind
of
gentleness
才能轻抚你的伤口
Could
gently
caress
your
wounds
什么样的思念
What
kind
of
longing
才能牵走你的忧愁
Could
carry
away
your
sorrows
什么样的拥抱
What
kind
of
embrace
才是你寂寞的尽头
Is
the
end
of
your
loneliness
什么样的守候
What
kind
of
vigil
才能被你接受
Could
be
accepted
by
you
你的眼是芬芳的醇酒
Your
eyes
are
fragrant
wine
凝着许多记忆的深忧
Staring
into
the
deep
sorrow
of
many
memories
我是未曾醉过的温柔
I
am
a
gentleness
that
has
never
been
drunk
浅浅一嚐就不愿罢休
One
sip
and
I
am
loath
to
stop
你的眉是幽幽的港口
Your
brow
is
a
peaceful
harbor
蹙着许多静静的绸缪
Frowning
with
many
silent
anxieties
我是一个情感的水手
I
am
a
sailor
of
emotion
短短一驻就不愿再走
One
short
stay
and
I
am
loath
to
leave
什么样的温柔
What
kind
of
gentleness
才能轻抚你的伤口
Could
gently
caress
your
wounds
什么样的思念
What
kind
of
longing
才能牵走你的忧愁
Could
carry
away
your
sorrows
什么样的拥抱
What
kind
of
embrace
才是你寂寞的尽头
Is
the
end
of
your
loneliness
什么样的守候
What
kind
of
vigil
才能被你接受
Could
be
accepted
by
you
你的眼是芬芳的醇酒
Your
eyes
are
fragrant
wine
凝着许多记忆的深忧
Staring
into
the
deep
sorrow
of
many
memories
我是未曾醉过的温柔
I
am
a
gentleness
that
has
never
been
drunk
浅浅一嚐就不愿罢休
One
sip
and
I
am
loath
to
stop
你的眉是幽幽的港口
Your
brow
is
a
peaceful
harbor
蹙着许多静静的绸缪
Frowning
with
many
silent
anxieties
我是一个情感的水手
I
am
a
sailor
of
emotion
短短一驻就不愿再走
One
short
stay
and
I
am
loath
to
leave
别再说你能不能够
Don't
say
whether
you
can
or
not
只是问你接不接受
Just
ask
if
you
accept
啊无言的你可否知否
Oh,
do
you
know,
you
who
are
speechless
并非回忆才天长地久
That
it
is
not
only
memories
that
last
forever
你的眼是芬芳的醇酒
Your
eyes
are
fragrant
wine
凝着许多记忆的深忧
Staring
into
the
deep
sorrow
of
many
memories
我是未曾醉过的温柔
I
am
a
gentleness
that
has
never
been
drunk
浅浅一嚐就不愿罢休
One
sip
and
I
am
loath
to
stop
你的眉是幽幽的港口
Your
brow
is
a
peaceful
harbor
蹙着许多静静的绸缪
Frowning
with
many
silent
anxieties
我是一个情感的水手
I
am
a
sailor
of
emotion
短短一驻就不愿再走
One
short
stay
and
I
am
loath
to
leave
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.