Lyrics and translation 李浩瑋 Howard Lee feat. 陳嫺靜 - Could Say feat.陳嫺靜
Wake
up
in
the
morning
feeling
fine
Просыпаюсь
утром,
чувствуя
себя
прекрасно
每個呼吸有了色彩
Каждый
вдох
имеет
цвет
See
those
colors
in
my
eyes
Видишь
эти
цвета
в
моих
глазах
Make
me
feel
so
alive
Заставляешь
меня
чувствовать
себя
такой
живой
像是對節奏上了癮
Похоже,
он
пристрастился
к
ритму
腳步變得更清析
Шаги
становятся
четче
一切變得很甜蜜
Все
становится
очень
милым
原來是有你在
Оказывается,
вы
здесь
沒有多餘的字句
Никаких
лишних
слов
就能感受你思緒
Могу
чувствовать
твои
мысли
一切變得有意義
Все
становится
осмысленным
Make
me
feel
so
alive
Заставляешь
меня
чувствовать
себя
такой
живой
沉浸在你的愛
Погруженный
в
твою
любовь
I
don′t
know
what
I
could
say
could
say
could
say
Я
не
знаю,
что
я
мог
бы
сказать,
мог
бы
сказать,
мог
бы
сказать
你是最美麗的存在
Ты
- самое
прекрасное
существование
I
don't
know
what
I
could
say
could
say
could
say
Я
не
знаю,
что
я
мог
бы
сказать,
мог
бы
сказать,
мог
бы
сказать
Wake
up
in
the
morning
feeling
fine
Просыпаюсь
утром,
чувствуя
себя
прекрасно
藍色的水灘
漫延成大海
Пляж
с
голубой
водой
вдается
в
море
See
those
colors
in
your
eyes
Вижу
эти
цвета
в
твоих
глазах
漂浮在倒映的岸
Плывущий
по
отраженному
берегу
指引我掉進你
Направь
меня,
чтобы
я
влюбился
в
тебя
淹沒在你眼底
Погруженный
в
твои
глаза
You
take
me
踏入一個新的時區
Ты
заставляешь
меня
шагнуть
в
новый
часовой
пояс
次序交換
成為唯一
Обмен
заказами
становится
единственным
交錯中的衛星鏈
Чередующаяся
цепочка
сателлитов
我現在才發現
Я
только
сейчас
узнал
沉浸在你的愛
Погруженный
в
твою
любовь
I
don′t
know
what
I
could
say
could
say
could
say
Я
не
знаю,
что
я
мог
бы
сказать,
мог
бы
сказать,
мог
бы
сказать
你是最美麗的存在
Ты
- самое
прекрасное
существование
I
don't
know
what
I
could
say
could
say
could
say
Я
не
знаю,
что
я
мог
бы
сказать,
мог
бы
сказать,
мог
бы
сказать
沈浸在你的愛
Погруженный
в
твою
любовь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.