李玉剛 - 國色天香 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 李玉剛 - 國色天香




月初升
Подъем в начале месяца
伶人上妆我描眉
Лисица накрасила мне брови.
凤冠配霓裳
Корона Феникса с неоновой одеждой
水袖轻舞长歌似酒香
Легкие танцы с рукавами, длинные песни, как вино.
长歌似酒香
Длинная песня, как вино.
夜未央
Ночь не заканчивается.
胡琴声扬弦温热 人聚月倚墙一阕曲弹出多少真相国色天香满堂红 名角登场我整装 铠甲配银枪十八般武艺威风亮相云漫天 搏风击浪战鼓擂 喊声震天响刀光剑影里荡气回肠情不知所起 一往而深牡丹亭将中显英豪 斩关夺寨定军山一去人难见 芳草天涯桃花扇单骑冲重围 剑光如霜长坂坡情不知所起 一往而深牡丹亭将中显英豪 斩关夺寨定军山一去人难见 芳草天涯桃花扇单骑冲重围 剑光如霜长坂坡是谁说落幕就是散场我却忍不住一直思量是谁说旧戏文已泛黄我却当作是国色天香是谁说落幕就是散场我却忍不住一直思量是谁说旧戏文已泛黄我却当作是国色天香我却当作是国色天香
Звук гармоника струны теплые люди собираются месяц прислонившись к стене песня выскочить сколько правда национальный цвет небо полный зал славы дебют я весь доспехи с серебряным пистолетом восемнадцать как боевые искусства появление облака бродят по небу ветер ударил Волны войны барабан крик грохот небесный звон нож световой меч тень вздымается, не зная, что идти в то время как глубокий пион павильон будет трудно увидеть аромат травы горизонт персиковый вентилятор одиночная поездка удар вокруг меча свет, как мороз нагасан склон не знаю, я не мог не думать о том, кто сказал, что старая драма пожелтела, но кто сказал, что старая драма пожелтела?






Attention! Feel free to leave feedback.