Lyrics and translation 李玉剛 - 故鄉
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
忽然間
一片雲飄來
Внезапно
облако
плывет,
我怎會潸然淚下
И
слезы
душат,
льются
вдруг.
那淚珠
掉落花間
На
лепестки
цветов
они
падут,
花兒告訴我
你想家啦
И
шепчут
мне
цветы:
"Ты
тоскуешь
по
дому,
друг."
突然看見肩上行囊
Вдруг
вижу
я
на
плечах
котомку,
行囊問我家在哪呀
Она
спрашивает:
"Где
твой
дом
родной?"
家在風起的地方
Там,
где
ветер
начал
свой
полет
шальной,
離開他亦多少年啦
Покинул
я
его,
сколько
ж
лет
прошло?
多少年啦
多少年啦
Сколько
лет,
сколько
зим,
多少年啦
多少年啦
Сколько
лет,
сколько
зим.
風飛飄雪
窗外籬笆
Ветер,
снег,
за
окном
плетень,
小河清清
鳥兒翱翔
Речка
чистая,
птицы
в
вышине.
突然看見肩上行囊
Вдруг
вижу
я
на
плечах
котомку,
行囊問我家在哪呀
Она
спрашивает:
"Где
твой
дом
родной?"
家在風起的地方
Там,
где
ветер
начал
свой
полет
шальной,
離開他亦多少年啦
Покинул
я
его,
сколько
ж
лет
прошло?
多少年啦
多少年啦
Сколько
лет,
сколько
зим,
多少年啦
多少年啦
Сколько
лет,
сколько
зим.
風飛飄雪窗外籬笆
Ветер,
снег,
за
окном
плетень,
小河清清
鳥兒翱翔
Речка
чистая,
птицы
в
вышине.
多少年啦
多少年啦
Сколько
лет,
сколько
зим,
多少年啦
多少年啦
Сколько
лет,
сколько
зим.
當年二弟
今日誰啦
Где
тот
юнец,
кем
я
был
тогда?
管他是誰
迎風飛吧
Кем
бы
ни
стал,
навстречу
ветру
я
лечу,
моя
звезда.
當年二弟
今日誰啦
Где
тот
юнец,
кем
я
был
тогда?
管他是誰
迎風飛吧
Кем
бы
ни
стал,
навстречу
ветру
я
лечу,
моя
звезда.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Lotus
date of release
09-12-2014
Attention! Feel free to leave feedback.