Lyrics and translation 李玉剛 - 逐夢令
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
逐夢令
Приказ о преследовании мечты
檀香引
窗花透窗櫺
Аромат
сандала,
узоры
мороза
на
окне,
暗夜臨
剪紙憶剪影
В
ночной
тиши,
вырезая
из
бумаги,
вспоминаю
твой
силуэт.
我參透
斑白了髮鬢
Я
постиг
всё,
виски
мои
поседели,
故事嶙峋
心不平
曰命
Истории
изломаны,
сердце
неспокойно,
такова
судьба.
如意輕
屏風靜
冷清
Скипетр
желаний
лёгкий,
ширма
застыла
в
тишине,
холодно,
北風行
古道遺
孤亭
Северный
ветер
веет,
древняя
дорога,
одинокий
павильон.
今生繁華杳然空井
紅塵愛恨無根浮萍
Былое
великолепие
– пустой
колодец,
мирская
любовь
и
ненависть
– корни
потерявший
ряской
пруд.
風化虛名我歸隱
Слава
развеяна
ветром,
я
ухожу
в
затвор,
逐夢令
浮生半醒
Приказ
о
преследовании
мечты,
жизнь
наполовину
во
сне.
誰薄命
嘆傾城盛名
Чья
горькая
судьба?
Вздыхаю
о
твоей
красоте,
о
твоей
славе,
我微醺
面北思君
Слегка
пьян,
лицом
к
северу,
думаю
о
тебе,
等天明
憔悴入銅鏡
Жду
рассвета,
измождённый,
смотрюсь
в
медное
зеркало.
檀香引
窗花透窗櫺
Аромат
сандала,
узоры
мороза
на
окне,
暗夜臨
剪紙憶剪影
В
ночной
тиши,
вырезая
из
бумаги,
вспоминаю
твой
силуэт.
我參透
斑白了髮鬢
Я
постиг
всё,
виски
мои
поседели,
故事嶙峋
心不平
曰命
Истории
изломаны,
сердце
неспокойно,
такова
судьба.
娥眉顰
愁為鄰
緣盡
Брови
нахмурены,
печаль
рядом,
конец
нашей
связи,
我子夜淚滿襟
不信
В
полночь
слезы
мои
рубаху
заливают,
не
верю,
伊人重情秋色入林
奈何姻緣如葉飄零
Что
ты,
моя
любимая,
чувства
хранишь,
осенние
краски
в
лес
уходят,
но
как
же
наши
отношения,
словно
листья,
кружатся
и
падают?
而我倉皇前世尋
А
я
в
смятении
прошлое
ищу,
逐夢令
浮生半醒
Приказ
о
преследовании
мечты,
жизнь
наполовину
во
сне.
誰聆聽
我心事入琴
Кто
услышит
мои
мысли,
вплетённые
в
мелодию
цитры?
弦外音
撥亂曾經
Звуки
за
струнами,
прошлое
тревожат,
絲竹輕
卻重重傷心
Музыка
нежная,
но
сердце
тяжело
ранено.
逐夢令
浮生半醒
Приказ
о
преследовании
мечты,
жизнь
наполовину
во
сне.
誰薄命
嘆傾城盛名
Чья
горькая
судьба?
Вздыхаю
о
твоей
красоте,
о
твоей
славе,
我微醺
面北思君
Слегка
пьян,
лицом
к
северу,
думаю
о
тебе,
等天明
憔悴入銅鏡
Жду
рассвета,
измождённый,
смотрюсь
в
медное
зеркало.
逐夢令
浮生半醒
Приказ
о
преследовании
мечты,
жизнь
наполовину
во
сне.
誰聆聽
我心事入琴
Кто
услышит
мои
мысли,
вплетённые
в
мелодию
цитры?
弦外音
撥亂曾經
Звуки
за
струнами,
прошлое
тревожат,
絲竹輕
卻重重傷心
Музыка
нежная,
но
сердце
тяжело
ранено.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
李玉剛精選輯
date of release
28-12-2010
Attention! Feel free to leave feedback.