李玖哲 - 不一样 (Just Not the Same) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 李玖哲 - 不一样 (Just Not the Same)




不一样 (Just Not the Same)
Не такие, как прежде (Just Not the Same)
難得都在家 我們卻沒有說話
Мы оба дома, но молчим.
這氣氛好僵 看著 悲傷 隔成一道牆
Эта гнетущая атмосфера… Грусть, как стена между нами.
相同的時差 卻有不同的心慌
Одинаковая разница во времени, но разная тревога в сердцах.
我們牽著手 心裡溫度不一樣
Мы держимся за руки, но тепло в наших душах уже не то.
想的感觸不一樣 我們卻假裝 一切都一樣
Мы чувствуем по-разному, но притворяемся, что всё как прежде.
如果愛 只剩下假象
Если от любви остался лишь мираж,
我們該 怎麼去說謊
Как нам продолжать эту ложь?
難道這就是 愛情最後的模樣
Неужели так выглядит конец нашей любви?
有愛卻很傷 不愛也不放 等誰先投降
Любить, но страдать, не любить, но и не отпускать. Кто сдастся первым?
相同的地方 卻看不同的方向
Мы в одном месте, но смотрим в разные стороны.
聽同一首歌 心裡感動不一樣
Слушаем одну песню, но чувства переполняют нас по-разному.
想的畫面不一樣 我們卻假裝 一切都一樣
Мы представляем разные картины, но притворяемся, что всё как прежде.
如果愛 只剩下假象
Если от любви остался лишь мираж,
我們該 怎麼去說謊
Как нам продолжать эту ложь?
難道這就是 愛情最後的模樣
Неужели так выглядит конец нашей любви?
有愛卻很傷 不愛也不放 等誰先投降
Любить, но страдать, не любить, но и не отпускать. Кто сдастся первым?
愛的開始都一樣 抱著一樣的希望
В начале любви всё было одинаково, мы лелеяли одни и те же надежды,
忘了一樣的力量
Но забыли, что сила её неизменна.
追趕著的怕受傷 回頭看的怕遺憾
Боимся страдать, бежим вперёд, оглядываясь назад в боязни потерять,
直到發現背對著對方
Пока не замечаем, что стоим спиной друг к другу.
如果愛 只剩下假象
Если от любви остался лишь мираж,
我們該 怎麼去說謊
Как нам продолжать эту ложь?
難道這就是 愛情最後的模樣
Неужели так выглядит конец нашей любви?
有愛卻很傷 不愛也不放
Любить, но страдать, не любить, но и не отпускать.
等誰先投降 我們 不一樣
Кто сдастся первым и скажет: "Мы не такие, как прежде"?






Attention! Feel free to leave feedback.