李玟 - So Good - translation of the lyrics into German

So Good - 李玟translation in German




So Good
So Gut
Let me get that.
Lass mich das machen.
Uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh
Yeah that's it.
Ja, das ist es.
You feel that? I know you feel that... Let's ride.
Spürst du das? Ich weiß, du spürst das... Lass uns reiten.
Big Daddy close the door.
Big Daddy, schließ die Tür.
What are you waiting for?
Worauf wartest du?
I'm crawling on the fours.
Ich krieche auf allen Vieren.
Come join me on the floor.
Komm zu mir auf den Boden.
I want this rug to burn.
Ich will, dass dieser Teppich brennt.
You're greedy it's my turn.
Du bist gierig, ich bin dran.
You've got a lot to learn.
Du musst noch viel lernen.
Cause I'm on this job to work.
Denn ich bin hier, um zur Sache zu kommen.
Hush now - whose is it
Psst jetzt - wessen ist es?
Don't talk - just hit it
Red nicht - stoß einfach zu.
I need a little more - than a minute
Ich brauche etwas mehr - als eine Minute.
I wanna pass out - with you in it
Ich will ohnmächtig werden - mit dir drin.
Don't stop - baby take it
Hör nicht auf - Baby, nimm es.
Deeper - till you break it
Tiefer - bis du durchbrichst.
Open - cause I need it.
Offen - denn ich brauche es.
Harder, harder, harder, harder
Härter, härter, härter, härter
I feel your flow
Ich spüre deinen Fluss.
The vibe is so sexual
Die Stimmung ist so sexuell.
Got me feeling like letting go
Bringt mich dazu, loslassen zu wollen.
Think I'm gonna ride you all night long
Ich glaube, ich werde dich die ganze Nacht reiten.
Cause this feel so, so, so, good... So, so, so, good...
Denn das fühlt sich so, so, so gut an... So, so, so gut...
Oh
Oh
I know you feel that.
Ich weiß, du spürst das.
Yeah - uh
Yeah - uh
Lay back and just relax.
Lehn dich zurück und entspann dich einfach.
Don't mind the candlewax.
Stör dich nicht am Kerzenwachs.
With nails upon your back.
Mit Nägeln auf deinem Rücken.
I'll do it just like that.
Ich werde es genau so machen.
Lust sitting on your face
Die Lust steht dir im Gesicht.
Tongue kiss my inner place
Zungenküsse meine innerste Stelle.
And as I start to shake
Und während ich anfange zu zittern.
A sensual escape
Eine sinnliche Flucht.
Hush now - whose is it
Psst jetzt - wessen ist es?
Don't talk - just hit it
Red nicht - stoß einfach zu.
I need a little more - than a minute
Ich brauche etwas mehr - als eine Minute.
I wanna pass out - with you in it
Ich will ohnmächtig werden - mit dir drin.
Don't stop - baby take it
Hör nicht auf - Baby, nimm es.
Deeper - till you break it
Tiefer - bis du durchbrichst.
Open - cause I need it.
Offen - denn ich brauche es.
Harder, harder, harder, harder
Härter, härter, härter, härter
I feel your flow
Ich spüre deinen Fluss.
The vibe is so sexual
Die Stimmung ist so sexuell.
Got me feeling like letting go
Bringt mich dazu, loslassen zu wollen.
Think I'm gonna ride you all night long
Ich glaube, ich werde dich die ganze Nacht reiten.
Cause this feel so, so, so, good... So, so, so, good
Denn das fühlt sich so, so, so gut an... So, so, so gut
I feel your flow
Ich spüre deinen Fluss.
The vibe is so sexual
Die Stimmung ist so sexuell.
Got me feeling like letting go
Bringt mich dazu, loslassen zu wollen.
Think I'm gonna ride you all night long
Ich glaube, ich werde dich die ganze Nacht reiten.
Cause this feel so, so, so, good... So, so, so, good
Denn das fühlt sich so, so, so gut an... So, so, so gut
I feel your flow.
Ich spüre deinen Fluss.
Give me some of that.
Gib mir was davon.
Whose is it
Wessen ist es?
Just hit it
Stoß einfach zu.
Till you break it
Bis du durchbrichst.
Cause I need it.
Denn ich brauche es.
Yeah - cause I need it.
Yeah - denn ich brauche es.
I feel your flow
Ich spüre deinen Fluss.
The vibe is so sexual
Die Stimmung ist so sexuell.
Got me feeling like letting go
Bringt mich dazu, loslassen zu wollen.
Think I'm gonna ride you all night long
Ich glaube, ich werde dich die ganze Nacht reiten.
Cause this feel so, so, so, good... So, so, so, good
Denn das fühlt sich so, so, so gut an... So, so, so gut
I feel your flow
Ich spüre deinen Fluss.
The vibe is so sexual
Die Stimmung ist so sexuell.
Got me feeling like letting go
Bringt mich dazu, loslassen zu wollen.
Think I'm gonna ride you all night long
Ich glaube, ich werde dich die ganze Nacht reiten.
Cause this feel so, so, so, good... So, so, so, good
Denn das fühlt sich so, so, so gut an... So, so, so gut





Writer(s): Reinagle Damon Jared, Coco Lee, Greg Lawson


Attention! Feel free to leave feedback.