坦然面对 - 李玟translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
坦然面对
Gelassen damit umgehen
爱上你是我避不开的痛苦
Mich
in
dich
zu
verlieben,
ist
ein
Schmerz,
dem
ich
nicht
entkommen
kann
你让我的心变得年轻而模糊
Du
machst
mein
Herz
jung
und
doch
verschwommen
我渴望的柔情
Die
Zärtlichkeit,
nach
der
ich
mich
sehne
你怎能表�得如此清楚
Wie
kannst
du
sie
so
deutlich
ausdrücken?
我心不定而我手足无措
Mein
Herz
ist
unruhig
und
ich
bin
ratlos
面对你我总是无助地沉落
Dir
gegenüber
versinke
ich
immer
hilflos
情难分对与错
Liebe
kennt
kein
Richtig
oder
Falsch
可是你只有一个我
Aber
du
hast
nur
mich
�让我真爱上了你
才了解是�错
Erst
als
ich
mich
wirklich
in
dich
verliebte,
verstand
ich,
dass
es
falsch
war
分不清无奈悲哀痛苦还是折磨
Kann
nicht
unterscheiden
zwischen
Hilflosigkeit,
Trauer,
Schmerz
oder
Qual
心只能偷偷地痛
Das
Herz
kann
nur
heimlich
schmerzen
平�的表�你还要我撑多久
Wie
lange
willst
du
noch,
dass
ich
diese
ruhige
Fassade
aufrechterhalte?
�让我真爱上了你
才了解是�错
Erst
als
ich
mich
wirklich
in
dich
verliebte,
verstand
ich,
dass
es
falsch
war
看不清感情�多少我才能够逃脱
Kann
nicht
klar
sehen,
wie
viel
Gefühl
nötig
ist,
damit
ich
entkommen
kann
爱令我伤心的停留
Die
Liebe
lässt
mich
voller
Kummer
verweilen
为的是你的�柔
Ist
es
wegen
deiner
Zärtlichkeit
还是我无法怨恨的伤痛
Oder
wegen
des
Schmerzes,
den
ich
nicht
hassen
kann?
爱上你是我避不开的痛苦
Mich
in
dich
zu
verlieben,
ist
ein
Schmerz,
dem
ich
nicht
entkommen
kann
你让我的心变得年轻而模糊
Du
machst
mein
Herz
jung
und
doch
verschwommen
我渴望的柔情
Die
Zärtlichkeit,
nach
der
ich
mich
sehne
你怎能表�得如此清楚
Wie
kannst
du
sie
so
deutlich
ausdrücken?
我心不定而我手足无措
Mein
Herz
ist
unruhig
und
ich
bin
ratlos
面对你我总是无助地沉落
Dir
gegenüber
versinke
ich
immer
hilflos
情难分对与错
Liebe
kennt
kein
Richtig
oder
Falsch
可是你只有一个我
Aber
du
hast
nur
mich
�让我真爱上了你
才了解是�错
Erst
als
ich
mich
wirklich
in
dich
verliebte,
verstand
ich,
dass
es
falsch
war
分不清无奈悲哀痛苦还是折磨
Kann
nicht
unterscheiden
zwischen
Hilflosigkeit,
Trauer,
Schmerz
oder
Qual
心只能偷偷地痛
Das
Herz
kann
nur
heimlich
schmerzen
平�的表�你还要我撑多久
Wie
lange
willst
du
noch,
dass
ich
diese
ruhige
Fassade
aufrechterhalte?
�让我真爱上了你
才了解是�错
Erst
als
ich
mich
wirklich
in
dich
verliebte,
verstand
ich,
dass
es
falsch
war
看不清感情�多少我才能够逃脱
Kann
nicht
klar
sehen,
wie
viel
Gefühl
nötig
ist,
damit
ich
entkommen
kann
爱令我伤心的停留
Die
Liebe
lässt
mich
voller
Kummer
verweilen
为的是你的�柔
Ist
es
wegen
deiner
Zärtlichkeit
还是我无法怨恨的伤痛
Oder
wegen
des
Schmerzes,
den
ich
nicht
hassen
kann?
�让我真爱上了你
才了解是�错
Erst
als
ich
mich
wirklich
in
dich
verliebte,
verstand
ich,
dass
es
falsch
war
分不清无奈悲哀痛苦还是折磨
Kann
nicht
unterscheiden
zwischen
Hilflosigkeit,
Trauer,
Schmerz
oder
Qual
心只能偷偷地痛
Das
Herz
kann
nur
heimlich
schmerzen
平�的表�你还要我撑多久
Wie
lange
willst
du
noch,
dass
ich
diese
ruhige
Fassade
aufrechterhalte?
�让我真爱上了你
才了解是�错
Erst
als
ich
mich
wirklich
in
dich
verliebte,
verstand
ich,
dass
es
falsch
war
看不清感情�多少我才能够逃脱
Kann
nicht
klar
sehen,
wie
viel
Gefühl
nötig
ist,
damit
ich
entkommen
kann
爱令我伤心的停留
Die
Liebe
lässt
mich
voller
Kummer
verweilen
为的是你的�柔
Ist
es
wegen
deiner
Zärtlichkeit
还是我无法怨恨的伤痛
Oder
wegen
des
Schmerzes,
den
ich
nicht
hassen
kann?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.