李玟 - 好來好往 - translation of the lyrics into German

好來好往 - 李玟translation in German




好來好往
Gut geben und nehmen
聽聽COCO美美的歌聲吧^__^
Hör dir Coco Lis schöne Stimme an^__^
βαβφ o(≧v≦)o
βαβφ o(≧v≦)o
將這朵花給予你 即使兩腳在別離 當我眼睛不愛你
Ich gebe dir diese Blume, selbst wenn wir uns trennen, wenn meine Augen dich nicht mehr lieben
仍可做知己 揮舞兩手閃爍你 不必有最後期限
Können wir Freunde sein. Ich wink dir zu, glitzernd, ohne ein letztes Datum
當我嘴巴不吻你 仍感動得起
Wenn meine Lippen dich nicht küssen, bleibt die Rührung
道別時候 誰定要用歧視眼神 但也不見得 他心裡有惻忍
Beim Abschied, wer verlangt schon verachtende Blicke? Doch auch er hat kein Mitleid im Herzen
分手已經疲倦似是徒步旅行 和你牽過手 啊怎麼我不可
Trennung ist ermüdend wie eine Wanderung, doch mit dir an der Hand, warum kann ich nicht
為你狠狠笑一趟 提你口乾渴湯
Für dich herzlich lachen, dir Wasser reichen, wenn du durstig bist
求那天空更清朗 讓你一切舒爽
Den Himmel klarer machen, damit du dich wohlfühlst
若理想不會空降 還會講不要慌 人世間為甚不懂這麼
Wenn der Traum nicht wahr wird, sage ich: Keine Sorge, warum versteht die Welt nicht
好來好往 一同觀光
Gut geben und nehmen, gemeinsam reisen
好來好往 一同觀光
Gut geben und nehmen, gemeinsam reisen
βαβφ o(≧v≦)o
βαβφ o(≧v≦)o
**
**
要開始囉>^.^<
Es geht los>^.^<
以你笑聲來淡化極殘酷過程
Dein Lachen mildert den schmerzhaften Prozess
難道我 拍兩巴掌會更高興 多美麗身影 才不接受申請
Wäre ich froh, wenn ich dich ohrfeige? Deine Schönheit will ich nicht beanspruchen
願意請讓耳朵流著動人和聲
Lass mein Ohr von sanften Klängen erfüllt sein
若我想起探訪你 留我一間客房
Wenn ich dich besuche, halt ein Zimmer für mich bereit
若我想飛到海角 願我安坐機艙
Wenn ich ans Ende der Welt fliege, lass mich im Flugzeug sitzen
若你找到了空檔 和我講聲午安
Wenn du Zeit hast, sag mir "Guten Tag"
情侶間就是應該這麼
So sollte es zwischen Liebenden sein
好來好往 一同觀光
Gut geben und nehmen, gemeinsam reisen
好來好往 一同觀光
Gut geben und nehmen, gemeinsam reisen
ε( ̄□ ̄)3||
ε( ̄□ ̄)3||
**
**
要開始囉>^.^<
Es geht los>^.^<
若我想起探訪你 留我一間客房
Wenn ich dich besuche, halt ein Zimmer für mich bereit
若我想飛到海角 願我安坐機艙
Wenn ich ans Ende der Welt fliege, lass mich im Flugzeug sitzen
若你找到了空檔 和我講聲午安
Wenn du Zeit hast, sag mir "Guten Tag"
情侶間就是應該這麼
So sollte es zwischen Liebenden sein
好來好往 一同觀光
Gut geben und nehmen, gemeinsam reisen
好來好往 一同觀光
Gut geben und nehmen, gemeinsam reisen
ε( ̄□ ̄)3||
ε( ̄□ ̄)3||
要結束囉>^.^<
Es ist vorbei>^.^<





Writer(s): Jian-qian Zhen, 雷頌德


Attention! Feel free to leave feedback.