好心情 - 李玟translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
一見你就有好心情
不用暖身就會開心
Bei
dir
hab
ich
gleich
gute
Laune,
muss
mich
nicht
erst
warmlaufen
因為眼睛耳朵都有了默契
Denn
Augen
und
Ohren
verstehen
sich
schon
你知道我有多麼瞭解你
Du
weißt,
wie
gut
ich
dich
kenne
有你就有好心情
像夏天吃著冰淇淋
Mit
dir
ist
die
Laune
so
gut,
wie
Eis
im
Sommer
因為想法感受都有了感應
Denn
Gedanken
und
Gefühle
sind
im
Einklang
每個眼神都變成了動力
Jeder
Blick
gibt
mir
neuen
Antrieb
如果世界是一片汪洋森林
Wäre
die
Welt
ein
endloser
Ozean
aus
Wäldern
我選擇和你同一棵樹棲息
Würde
ich
mit
dir
auf
demselben
Baum
ruhen
不用懷疑
我就是那麼在乎你
Zweifle
nicht,
ich
meine
es
ernst
mit
dir
如果愛情會讓人脆弱無力
Wenn
Liebe
uns
schwach
macht
朋友卻可以讓人恢復元氣
Kann
Freundschaft
uns
wieder
stärken
不用懷疑
你就是有這種魔力
Zweifle
nicht,
du
hast
diese
besondere
Kraft
我知道是上天安排我們在這時刻相遇在一起
Ich
weiß,
es
war
Schicksal,
dass
wir
uns
in
diesem
Moment
trafen
我們都被祝福
常常有好心情
Wir
sind
gesegnet,
haben
stets
gute
Laune
一見你就有好心情
不用暖身就會開心
Bei
dir
hab
ich
gleich
gute
Laune,
muss
mich
nicht
erst
warmlaufen
因為眼睛耳朵都有了默契
Denn
Augen
und
Ohren
verstehen
sich
schon
你知道我有多麼瞭解你
Du
weißt,
wie
gut
ich
dich
kenne
有你就有好心情
像夏天吃著冰淇淋
Mit
dir
ist
die
Laune
so
gut,
wie
Eis
im
Sommer
因為想法感受都有了感應
Denn
Gedanken
und
Gefühle
sind
im
Einklang
每個眼神都變成了動力
Jeder
Blick
gibt
mir
neuen
Antrieb
如果愛情會讓人脆弱無力
Wenn
Liebe
uns
schwach
macht
朋友卻可以讓人恢復元氣
Kann
Freundschaft
uns
wieder
stärken
不用懷疑
你就是有這種魔力
Zweifle
nicht,
du
hast
diese
besondere
Kraft
我知道是上天安排我們在這時刻相遇在一起
Ich
weiß,
es
war
Schicksal,
dass
wir
uns
in
diesem
Moment
trafen
我們都被祝福
常常有好心情
Wir
sind
gesegnet,
haben
stets
gute
Laune
一見你就有好心情
不用暖身就會開心
Bei
dir
hab
ich
gleich
gute
Laune,
muss
mich
nicht
erst
warmlaufen
因為眼睛耳朵都有了默契
Denn
Augen
und
Ohren
verstehen
sich
schon
你知道我有多麼瞭解你
Du
weißt,
wie
gut
ich
dich
kenne
有你就有好心情
像夏天吃著冰淇淋
Mit
dir
ist
die
Laune
so
gut,
wie
Eis
im
Sommer
因為想法感受都有了感應
Denn
Gedanken
und
Gefühle
sind
im
Einklang
每個眼神都變成了動力
Jeder
Blick
gibt
mir
neuen
Antrieb
我知道是上天安排我們在這時刻相遇在一起
Ich
weiß,
es
war
Schicksal,
dass
wir
uns
in
diesem
Moment
trafen
我們都被祝福
常常有好心情
Wir
sind
gesegnet,
haben
stets
gute
Laune
一見你就有好心情
像礦泉水清涼在心
Bei
dir
hab
ich
gleich
gute
Laune,
wie
erfrischendes
Mineralwasser
溶化太多太多的情感交集
Löst
so
viel
unausgesprochene
Gefühle
auf
不是三言兩語可以言喻
Das
lässt
sich
nicht
in
wenigen
Worten
sagen
有你就有好心情
像夏天吃著冰淇淋
Mit
dir
ist
die
Laune
so
gut,
wie
Eis
im
Sommer
因為想法感受都有了感應
Denn
Gedanken
und
Gefühle
sind
im
Einklang
每個眼神都變成了動力
Jeder
Blick
gibt
mir
neuen
Antrieb
一見你就有好心情
像礦泉水清涼在心
Bei
dir
hab
ich
gleich
gute
Laune,
wie
erfrischendes
Mineralwasser
溶化太多太多的情感交集
Löst
so
viel
unausgesprochene
Gefühle
auf
不是三言兩語可以言喻
Das
lässt
sich
nicht
in
wenigen
Worten
sagen
有你就有好心情
像夏天吃著冰淇淋
Mit
dir
ist
die
Laune
so
gut,
wie
Eis
im
Sommer
因為想法感受都有了感應...
Denn
Gedanken
und
Gefühle
sind
im
Einklang...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yao Chien, Chi Lung-hsiang
Attention! Feel free to leave feedback.