李玟 - 好心情 - translation of the lyrics into German

好心情 - 李玟translation in German




好心情
Gute Laune
一見你就有好心情 不用暖身就會開心
Bei dir hab ich gleich gute Laune, muss mich nicht erst warmlaufen
因為眼睛耳朵都有了默契
Denn Augen und Ohren verstehen sich schon
你知道我有多麼瞭解你
Du weißt, wie gut ich dich kenne
有你就有好心情 像夏天吃著冰淇淋
Mit dir ist die Laune so gut, wie Eis im Sommer
因為想法感受都有了感應
Denn Gedanken und Gefühle sind im Einklang
每個眼神都變成了動力
Jeder Blick gibt mir neuen Antrieb
如果世界是一片汪洋森林
Wäre die Welt ein endloser Ozean aus Wäldern
我選擇和你同一棵樹棲息
Würde ich mit dir auf demselben Baum ruhen
不用懷疑 我就是那麼在乎你
Zweifle nicht, ich meine es ernst mit dir
如果愛情會讓人脆弱無力
Wenn Liebe uns schwach macht
朋友卻可以讓人恢復元氣
Kann Freundschaft uns wieder stärken
不用懷疑 你就是有這種魔力
Zweifle nicht, du hast diese besondere Kraft
我知道是上天安排我們在這時刻相遇在一起
Ich weiß, es war Schicksal, dass wir uns in diesem Moment trafen
我們都被祝福 常常有好心情
Wir sind gesegnet, haben stets gute Laune
一見你就有好心情 不用暖身就會開心
Bei dir hab ich gleich gute Laune, muss mich nicht erst warmlaufen
因為眼睛耳朵都有了默契
Denn Augen und Ohren verstehen sich schon
你知道我有多麼瞭解你
Du weißt, wie gut ich dich kenne
有你就有好心情 像夏天吃著冰淇淋
Mit dir ist die Laune so gut, wie Eis im Sommer
因為想法感受都有了感應
Denn Gedanken und Gefühle sind im Einklang
每個眼神都變成了動力
Jeder Blick gibt mir neuen Antrieb
如果愛情會讓人脆弱無力
Wenn Liebe uns schwach macht
朋友卻可以讓人恢復元氣
Kann Freundschaft uns wieder stärken
不用懷疑 你就是有這種魔力
Zweifle nicht, du hast diese besondere Kraft
我知道是上天安排我們在這時刻相遇在一起
Ich weiß, es war Schicksal, dass wir uns in diesem Moment trafen
我們都被祝福 常常有好心情
Wir sind gesegnet, haben stets gute Laune
一見你就有好心情 不用暖身就會開心
Bei dir hab ich gleich gute Laune, muss mich nicht erst warmlaufen
因為眼睛耳朵都有了默契
Denn Augen und Ohren verstehen sich schon
你知道我有多麼瞭解你
Du weißt, wie gut ich dich kenne
有你就有好心情 像夏天吃著冰淇淋
Mit dir ist die Laune so gut, wie Eis im Sommer
因為想法感受都有了感應
Denn Gedanken und Gefühle sind im Einklang
每個眼神都變成了動力
Jeder Blick gibt mir neuen Antrieb
我知道是上天安排我們在這時刻相遇在一起
Ich weiß, es war Schicksal, dass wir uns in diesem Moment trafen
我們都被祝福 常常有好心情
Wir sind gesegnet, haben stets gute Laune
一見你就有好心情 像礦泉水清涼在心
Bei dir hab ich gleich gute Laune, wie erfrischendes Mineralwasser
溶化太多太多的情感交集
Löst so viel unausgesprochene Gefühle auf
不是三言兩語可以言喻
Das lässt sich nicht in wenigen Worten sagen
有你就有好心情 像夏天吃著冰淇淋
Mit dir ist die Laune so gut, wie Eis im Sommer
因為想法感受都有了感應
Denn Gedanken und Gefühle sind im Einklang
每個眼神都變成了動力
Jeder Blick gibt mir neuen Antrieb
一見你就有好心情 像礦泉水清涼在心
Bei dir hab ich gleich gute Laune, wie erfrischendes Mineralwasser
溶化太多太多的情感交集
Löst so viel unausgesprochene Gefühle auf
不是三言兩語可以言喻
Das lässt sich nicht in wenigen Worten sagen
有你就有好心情 像夏天吃著冰淇淋
Mit dir ist die Laune so gut, wie Eis im Sommer
因為想法感受都有了感應...
Denn Gedanken und Gefühle sind im Einklang...





Writer(s): Yao Chien, Chi Lung-hsiang


Attention! Feel free to leave feedback.