战歌 - 李玟translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我
曾迷失路的方向
Ich
habe
einst
die
Richtung
verloren
期待著一絲光亮
Erwartete
einen
Schimmer
Licht
風劃過面龐
Der
Wind
strich
über
mein
Gesicht
這
愛與恨交織的殤
Dieser
Schmerz,
aus
Liebe
und
Hass
gewoben
傾訴不完的衷腸
Unaussprechliche
Herzensergüsse
暗夜等曙光
In
dunkler
Nacht
auf
die
Dämmerung
wartend
傷痛過
血淚模糊過
Habe
Schmerz
erlitten,
Blut
und
Tränen
verwischten
die
Sicht
懷疑過
也重新來過
Habe
gezweifelt,
und
doch
wieder
neu
begonnen
向命運承諾
Dem
Schicksal
versprochen
淚落
眼神不落魄
Tränen
fallen,
doch
der
Blick
bleibt
ungebrochen
全力
以赴去拼搏
Mit
aller
Kraft
kämpfen
去
守護這脈搏
Um
diesen
Puls
zu
schützen
沉默
中點燃命運之火
In
der
Stille
das
Feuer
des
Schicksals
entzünden
魂魄
交響的承諾
Seelen
im
Einklang,
ein
Versprechen
概括
就坦誠相見不繁瑣
Zusammengefasst:
Ehrlich
begegnen,
ohne
Umschweife
讓靈魂都彼此解脫
Lass
die
Seelen
einander
befreien
等
明月清風照山崗
Warten,
bis
klarer
Mond
und
frischer
Wind
die
Hügel
bescheinen
大漠孤煙天微亮
Einsamer
Rauch
in
der
Wüste,
der
Himmel
dämmert
leicht
果真夢一場
War
es
wirklich
nur
ein
Traum?
望
不穿你眼神飄蕩
Blicke,
doch
kann
deine
wandernden
Augen
nicht
durchschauen
猜不中結局無妨
Kann
das
Ende
nicht
erraten,
doch
es
macht
nichts
思緒已千行
Die
Gedanken
schweifen
schon
weit
傷痛過
血淚模糊過
Habe
Schmerz
erlitten,
Blut
und
Tränen
verwischten
die
Sicht
懷疑過
也重新來過
Habe
gezweifelt,
und
doch
wieder
neu
begonnen
向命運承諾
Dem
Schicksal
versprochen
淚落
眼神不落魄
Tränen
fallen,
doch
der
Blick
bleibt
ungebrochen
全力
以赴去拼搏
Mit
aller
Kraft
kämpfen
去
守護這脈搏
Um
diesen
Puls
zu
schützen
沉默
中點燃命運之火
In
der
Stille
das
Feuer
des
Schicksals
entzünden
魂魄
交響的承諾
Seelen
im
Einklang,
ein
Versprechen
概括
就坦誠相見不繁瑣
Zusammengefasst:
Ehrlich
begegnen,
ohne
Umschweife
讓靈魂都彼此解脫
Lass
die
Seelen
einander
befreien
沉默
中點燃命運之火
In
der
Stille
das
Feuer
des
Schicksals
entzünden
魂魄
交響的承諾
Seelen
im
Einklang,
ein
Versprechen
概括
就坦誠相見不繁瑣
Zusammengefasst:
Ehrlich
begegnen,
ohne
Umschweife
讓靈魂都彼此解脫
Lass
die
Seelen
einander
befreien
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.