战歌 - 李玟translation in Russian
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我
曾迷失路的方向
Я
когда-то
сбилась
с
пути,
期待著一絲光亮
Ожидая
хоть
проблеска
света.
風劃過面龐
Ветер
скользил
по
щекам.
這
愛與恨交織的殤
Эта
боль,
где
сплелись
любовь
и
ненависть,
傾訴不完的衷腸
Невысказанная
сердечная
тоска.
暗夜等曙光
Тёмная
ночь
ждёт
рассвета.
傷痛過
血淚模糊過
Я
страдала,
кровавые
слёзы
застилали
глаза,
懷疑過
也重新來過
Сомневалась,
но
начинала
всё
снова,
向命運承諾
Дав
обещание
судьбе.
淚落
眼神不落魄
Слёзы
падают,
но
взгляд
не
сломлен,
全力
以赴去拼搏
Всеми
силами
рвусь
в
бой,
去
守護這脈搏
Чтобы
защитить
этот
пульс.
沉默
中點燃命運之火
В
молчании
зажигаю
огонь
судьбы,
魂魄
交響的承諾
Обещание,
звучащее
симфонией
душ.
概括
就坦誠相見不繁瑣
Если
вкратце,
встретимся
честно,
без
сложностей,
讓靈魂都彼此解脫
Пусть
души
наши
освободятся.
等
明月清風照山崗
Жду,
когда
ясная
луна
и
свежий
ветер
осветят
горный
склон,
大漠孤煙天微亮
Одинокий
дымок
в
пустыне,
небо
чуть
светлеет.
果真夢一場
Неужели
это
был
лишь
сон?
望
不穿你眼神飄蕩
Не
могу
разгадать
твой
блуждающий
взгляд,
猜不中結局無妨
Не
угадать
финал
— не
страшно,
思緒已千行
Мысли
разбежались
тысячей
строк.
傷痛過
血淚模糊過
Я
страдала,
кровавые
слёзы
застилали
глаза,
懷疑過
也重新來過
Сомневалась,
но
начинала
всё
снова,
向命運承諾
Дав
обещание
судьбе.
淚落
眼神不落魄
Слёзы
падают,
но
взгляд
не
сломлен,
全力
以赴去拼搏
Всеми
силами
рвусь
в
бой,
去
守護這脈搏
Чтобы
защитить
этот
пульс.
沉默
中點燃命運之火
В
молчании
зажигаю
огонь
судьбы,
魂魄
交響的承諾
Обещание,
звучащее
симфонией
душ.
概括
就坦誠相見不繁瑣
Если
вкратце,
встретимся
честно,
без
сложностей,
讓靈魂都彼此解脫
Пусть
души
наши
освободятся.
沉默
中點燃命運之火
В
молчании
зажигаю
огонь
судьбы,
魂魄
交響的承諾
Обещание,
звучащее
симфонией
душ.
概括
就坦誠相見不繁瑣
Если
вкратце,
встретимся
честно,
без
сложностей,
讓靈魂都彼此解脫
Пусть
души
наши
освободятся.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.