Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
东南西北风
Ost, Süd, West, Nord Wind
与你相逢其实就像一个梦
Dich
zu
treffen
ist
eigentlich
wie
ein
Traum
梦醒无影又无踪
Wenn
der
Traum
endet,
bist
du
spurlos
verschwunden
总是看了不能忘
Ich
kann
dich
einfach
nicht
vergessen
总是过了不能想
Ich
kann
einfach
nicht
aufhören,
an
dich
zu
denken
总让我为你痴狂
Du
machst
mich
immer
verrückt
nach
dir
让爱上上你其实没什么道理
Mich
in
dich
zu
verlieben,
macht
eigentlich
keinen
Sinn
明明知道不可以
Obwohl
ich
weiß,
dass
es
nicht
sein
darf
让我痛苦为了你
Du
bereitest
mir
Schmerz
让我快乐为了你
Du
bereitest
mir
Freude
没有你还有什么意义
Ohne
dich,
was
hat
das
alles
für
einen
Sinn?
看那东南西北风
Sieh
den
Ost,
Süd,
West,
Nord
Wind
吹着不同的面孔
Er
bläst
verschiedene
Gesichter
难道爱情只是一阵风
Ist
Liebe
etwa
nur
ein
Windhauch?
我的心儿嘭呀嘭
Mein
Herz
macht
bumm,
bumm
因为有你在梦中
Weil
du
in
meinem
Traum
bist
从此生命不再空呀空
Von
nun
an
ist
mein
Leben
nicht
mehr
leer
也许爱变的更浓
Vielleicht
wird
die
Liebe
stärker
也许变的无影踪
Vielleicht
verschwindet
sie
spurlos
只要有你我就有笑容
Solange
ich
dich
habe,
werde
ich
lächeln
让爱上上你其实没什么道理
Mich
in
dich
zu
verlieben,
macht
eigentlich
keinen
Sinn
明明知道不可以
Obwohl
ich
weiß,
dass
es
nicht
sein
darf
让我痛苦为了你
Du
bereitest
mir
Schmerz
让我快乐为了你
Du
bereitest
mir
Freude
没有你还有什么意义
Ohne
dich,
was
hat
das
alles
für
einen
Sinn?
让爱上上你其实没什么道理
Mich
in
dich
zu
verlieben,
macht
eigentlich
keinen
Sinn
明明知道不可以
Obwohl
ich
weiß,
dass
es
nicht
sein
darf
让我痛苦为了你
Du
bereitest
mir
Schmerz
让我快乐为了你
Du
bereitest
mir
Freude
没有你还有什么意义
Ohne
dich,
was
hat
das
alles
für
einen
Sinn?
看那东南西北风
Sieh
den
Ost,
Süd,
West,
Nord
Wind
吹着不同的面孔
Er
bläst
verschiedene
Gesichter
难道爱情只是一阵风
Ist
Liebe
etwa
nur
ein
Windhauch?
我的心儿嘭呀嘭
Mein
Herz
macht
bumm,
bumm
因为有你在梦中
Weil
du
in
meinem
Traum
bist
从此生命不再空呀空
Von
nun
an
ist
mein
Leben
nicht
mehr
leer
也许爱变的更浓
Vielleicht
wird
die
Liebe
stärker
也许变的无影踪
Vielleicht
verschwindet
sie
spurlos
只要有你我就有笑容
Solange
ich
dich
habe,
werde
ich
lächeln
看那东南西北风
Sieh
den
Ost,
Süd,
West,
Nord
Wind
吹着不同的面孔
Er
bläst
verschiedene
Gesichter
难道爱情只是一阵风
Ist
Liebe
etwa
nur
ein
Windhauch?
我的心儿嘭呀嘭
Mein
Herz
macht
bumm,
bumm
因为有你在梦中
Weil
du
in
meinem
Traum
bist
从此生命不再空呀空
Von
nun
an
ist
mein
Leben
nicht
mehr
leer
也许爱变的更浓
Vielleicht
wird
die
Liebe
stärker
也许变的无影踪
Vielleicht
verschwindet
sie
spurlos
只要有你我就有笑容
Solange
ich
dich
habe,
werde
ich
lächeln
让爱上上你其实没什么道理
Mich
in
dich
zu
verlieben,
macht
eigentlich
keinen
Sinn
明明知道不可以
Obwohl
ich
weiß,
dass
es
nicht
sein
darf
让我痛苦为了你
Du
bereitest
mir
Schmerz
让我快乐为了你
Du
bereitest
mir
Freude
没有你还有什么意义
Ohne
dich,
was
hat
das
alles
für
einen
Sinn?
让我痛苦为了你
Du
bereitest
mir
Schmerz
让我快乐为了你
Du
bereitest
mir
Freude
没有你还有什么意义
Ohne
dich,
was
hat
das
alles
für
einen
Sinn?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.