李碧華 - 春風歌聲 - 修復版 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 李碧華 - 春風歌聲 - 修復版




春風歌聲 - 修復版
Песня весеннего ветра - Восстановленная версия
东爿日出黎明时
На востоке солнце встает на рассвете,
清风吹来笑微微
Легкий ветерок лает и улыбается нежно.
风光美景满人意
Прекрасные пейзажи радуют всех,
可爱小鸟吟歌诗
Милые птички поют свои песни.
花开树叶青
Ах, цветы распускаются, листья зеленеют,
暖和天气日照江边
Теплая погода, солнце освещает берег реки.
春风歌声 赏赞快乐好春天
Песня весеннего ветра, хвала радостной весне.
万里无云天清清
Бескрайнее небо чисто и ясно,
鹦哥鸟啼在窗前
Попугаи щебечут за окном,
看见外面好光景
Видят прекрасный вид снаружи,
江水悠悠流无停
Река неспешно течет без остановки.
春风吹心情
Ах, весенний ветер ласкает душу,
热血心性无限前程
Горячая кровь, безграничные перспективы.
合唱歌声 祝咱前程的光明
Споем вместе, пожелаем светлого будущего.
风景宛然山水镜
Пейзаж подобен отражению в горном озере,
解人闷闷的心情
Разгоняет тоску и печаль.
百花争艳树弄影
Сто цветов соревнуются в красоте, деревья отбрасывают тени,
双人行出门口庭
Мы вдвоем выходим за порог.
游玩爬山岭
Ах, гуляем, взбираемся на горный хребет,
同进同行唱出歌声
Вместе идем, поем песни.
前进前进 进入幸福青春城
Вперед, вперед, в город счастливой юности!






Attention! Feel free to leave feedback.