Lyrics and translation 李碧華 - 無由
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
問心卻有幾許
I
dare
to
ask
myself
總在期待的歲月裡
Through
years
of
waiting
無由的來
無由的去
Unexpectedly
you
came
and
left
剩下的只是...
What
remains
is
just
等待的我
飄泊的你
The
waiting
me
and
aimless
you
你來時無由
You
came
unexpected
睜眼時你卻已走
When
I
opened
my
eyes,
you
had
already
left
也許你沒來過
Perhaps
you
have
never
arrived
也許你剛剛又走
Perhaps
you
had
just
left
again
夢醒時惆悵依舊
Awakening
from
dreams,
melancholy
remains
也許我曾經愛過
Perhaps
I
have
once
loved
也許我遺落太多
Perhaps
I've
lost
too
much
走向那熟悉的街頭
Walking
to
that
familiar
street
凝望那熟悉的窗口
Staring
at
that
familiar
window
我對你的影子說
I
tell
your
shadow
這是我為你最後一次停留
This
is
my
last
time
to
stop
for
you
曾與你匆匆迎面而過
We
once
passed
each
other
in
a
hurry
但你卻不曾回頭
But
you
never
looked
back
也許你不再記得我
Perhaps
you
forget
me
now
也許你早已經忘了我
Perhaps
you
have
already
forgotten
me
你來時無由
You
came
unexpected
睜眼時你卻已走
When
I
opened
my
eyes,
you
had
already
left
也許你沒來過
Perhaps
you
have
never
arrived
也許你剛剛又走
Perhaps
you
had
just
left
again
夢醒時惆悵依舊
Awakening
from
dreams,
melancholy
remains
也許我曾經愛過
Perhaps
I
have
once
loved
也許我遺落太多
Perhaps
I've
lost
too
much
走向那熟悉的街頭
Walking
to
that
familiar
street
凝望那熟悉的窗口
Staring
at
that
familiar
window
我對你的影子說
I
tell
your
shadow
這是我為你最後一次停留
This
is
my
last
time
to
stop
for
you
曾與你匆匆迎面而過
We
once
passed
each
other
in
a
hurry
但你卻不曾回頭
But
you
never
looked
back
也許你不再記得我
Perhaps
you
forget
me
now
也許你早已經忘了我
Perhaps
you
have
already
forgotten
me
也許你不再記得我
Perhaps
you
forget
me
now
也許你早已經忘了我
Perhaps
you
have
already
forgotten
me
也許你不再記得我
Perhaps
you
forget
me
now
也許你早已經忘了我
Perhaps
you
have
already
forgotten
me
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 佚名
Attention! Feel free to leave feedback.