E-Jun Lee - 屈服 - translation of the lyrics into German

屈服 - E-Jun Leetranslation in German




屈服
Nachgeben
当人想安顿当爱想安稳当心想安分
Wenn man sich niederlassen will, wenn die Liebe Stabilität sucht, wenn das Herz zufrieden sein will
我没看剧本以为爱反正会风调雨顺
Ich habe das Drehbuch nicht gelesen, dachte, die Liebe würde sowieso reibungslos verlaufen
看你演得逼真看你显得坦诚我就认定你是个好人
Als ich sah, wie überzeugend du spieltest, wie aufrichtig du erschienst, nahm ich an, du wärst ein guter Mensch
疼我的人
Ein Mensch, der mich schätzt
我抵押灵魂我抵押一生赌一个永恒
Ich habe meine Seele verpfändet, mein ganzes Leben, um auf eine Ewigkeit zu wetten
可恨你心狠不念点情份说走就转身
Verhasst ist dein grausames Herz, ohne Rücksicht auf Gefühle, du drehtest dich um und gingst einfach
背叛像一根针被你随手一扔偏偏扎入我的心疼
Verrat ist wie eine Nadel, von dir achtlos hingeworfen, doch sie stach direkt in mein schmerzendes Herz
从此我的一颗心为了爱你变得破损
Von da an ist mein Herz, weil es dich liebte, zerbrochen
别以为一个女人会哭
Denk nicht, nur weil eine Frau weint
就会轻易宽恕轻易地屈服
dass sie leicht verzeiht, leicht nachgibt
虚伪的祝福岂能弥补
Heuchlerische Segenswünsche, wie können sie das wiedergutmachen
被你欺骗的伤害与愤怒
den Schmerz und die Wut, von dir betrogen worden zu sein?
一个女人走头无路
Eine Frau, die keinen Ausweg mehr sieht
不要怪她冷酷就算会粉身碎骨
Gib ihr nicht die Schuld für ihre Kälte, selbst wenn sie zu Staub zerfällt
要你慢慢地领悟什么叫痛苦
Ich will, dass du langsam verstehst, was Schmerz bedeutet
(Da la da da da la da da)
(Da la da da da la da da)
我抵押灵魂我抵押一生赌一个永恒
Ich habe meine Seele verpfändet, mein ganzes Leben, um auf eine Ewigkeit zu wetten
可恨你心狠不念点情份说走就转身
Verhasst ist dein grausames Herz, ohne Rücksicht auf Gefühle, du drehtest dich um und gingst einfach
背叛像一根针被你随手一扔偏偏扎入我的心疼
Verrat ist wie eine Nadel, von dir achtlos hingeworfen, doch sie stach direkt in mein schmerzendes Herz
从此我的一颗心为了爱你变得破损
Von da an ist mein Herz, weil es dich liebte, zerbrochen
别以为一个女人会哭
Denk nicht, nur weil eine Frau weint
就会轻易宽恕轻易地屈服
dass sie leicht verzeiht, leicht nachgibt
虚伪的祝福岂能弥补
Heuchlerische Segenswünsche, wie können sie das wiedergutmachen
被你欺骗的伤害与愤怒
den Schmerz und die Wut, von dir betrogen worden zu sein?
一个女人走头无路
Eine Frau, die keinen Ausweg mehr sieht
不要怪她冷酷就算会粉身碎骨
Gib ihr nicht die Schuld für ihre Kälte, selbst wenn sie zu Staub zerfällt
要你慢慢地领悟什么叫痛苦
Ich will, dass du langsam verstehst, was Schmerz bedeutet
别以为一个女人会哭
Denk nicht, nur weil eine Frau weint
就会轻易宽恕轻易地屈服
dass sie leicht verzeiht, leicht nachgibt
虚伪的祝福岂能弥补
Heuchlerische Segenswünsche, wie können sie das wiedergutmachen
被你欺骗的伤害与愤怒
den Schmerz und die Wut, von dir betrogen worden zu sein?
一个女人走头无路
Eine Frau, die keinen Ausweg mehr sieht
不要怪她冷酷就算会粉身碎骨
Gib ihr nicht die Schuld für ihre Kälte, selbst wenn sie zu Staub zerfällt
要你慢慢地领悟什么叫痛苦
Ich will, dass du langsam verstehst, was Schmerz bedeutet
要你领悟什么叫痛苦
Ich will, dass du verstehst, was Schmerz bedeutet





Writer(s): Rolling Ko


Attention! Feel free to leave feedback.