Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
当人想安顿当爱想安稳当心想安分
Wenn
man
sich
niederlassen
will,
wenn
die
Liebe
Stabilität
sucht,
wenn
das
Herz
zufrieden
sein
will
我没看剧本以为爱反正会风调雨顺
Ich
habe
das
Drehbuch
nicht
gelesen,
dachte,
die
Liebe
würde
sowieso
reibungslos
verlaufen
看你演得逼真看你显得坦诚我就认定你是个好人
Als
ich
sah,
wie
überzeugend
du
spieltest,
wie
aufrichtig
du
erschienst,
nahm
ich
an,
du
wärst
ein
guter
Mensch
疼我的人
Ein
Mensch,
der
mich
schätzt
我抵押灵魂我抵押一生赌一个永恒
Ich
habe
meine
Seele
verpfändet,
mein
ganzes
Leben,
um
auf
eine
Ewigkeit
zu
wetten
可恨你心狠不念点情份说走就转身
Verhasst
ist
dein
grausames
Herz,
ohne
Rücksicht
auf
Gefühle,
du
drehtest
dich
um
und
gingst
einfach
背叛像一根针被你随手一扔偏偏扎入我的心疼
Verrat
ist
wie
eine
Nadel,
von
dir
achtlos
hingeworfen,
doch
sie
stach
direkt
in
mein
schmerzendes
Herz
从此我的一颗心为了爱你变得破损
Von
da
an
ist
mein
Herz,
weil
es
dich
liebte,
zerbrochen
别以为一个女人会哭
Denk
nicht,
nur
weil
eine
Frau
weint
就会轻易宽恕轻易地屈服
dass
sie
leicht
verzeiht,
leicht
nachgibt
虚伪的祝福岂能弥补
Heuchlerische
Segenswünsche,
wie
können
sie
das
wiedergutmachen
被你欺骗的伤害与愤怒
den
Schmerz
und
die
Wut,
von
dir
betrogen
worden
zu
sein?
一个女人走头无路
Eine
Frau,
die
keinen
Ausweg
mehr
sieht
不要怪她冷酷就算会粉身碎骨
Gib
ihr
nicht
die
Schuld
für
ihre
Kälte,
selbst
wenn
sie
zu
Staub
zerfällt
要你慢慢地领悟什么叫痛苦
Ich
will,
dass
du
langsam
verstehst,
was
Schmerz
bedeutet
(Da
la
da
da
da
la
da
da)
(Da
la
da
da
da
la
da
da)
我抵押灵魂我抵押一生赌一个永恒
Ich
habe
meine
Seele
verpfändet,
mein
ganzes
Leben,
um
auf
eine
Ewigkeit
zu
wetten
可恨你心狠不念点情份说走就转身
Verhasst
ist
dein
grausames
Herz,
ohne
Rücksicht
auf
Gefühle,
du
drehtest
dich
um
und
gingst
einfach
背叛像一根针被你随手一扔偏偏扎入我的心疼
Verrat
ist
wie
eine
Nadel,
von
dir
achtlos
hingeworfen,
doch
sie
stach
direkt
in
mein
schmerzendes
Herz
从此我的一颗心为了爱你变得破损
Von
da
an
ist
mein
Herz,
weil
es
dich
liebte,
zerbrochen
别以为一个女人会哭
Denk
nicht,
nur
weil
eine
Frau
weint
就会轻易宽恕轻易地屈服
dass
sie
leicht
verzeiht,
leicht
nachgibt
虚伪的祝福岂能弥补
Heuchlerische
Segenswünsche,
wie
können
sie
das
wiedergutmachen
被你欺骗的伤害与愤怒
den
Schmerz
und
die
Wut,
von
dir
betrogen
worden
zu
sein?
一个女人走头无路
Eine
Frau,
die
keinen
Ausweg
mehr
sieht
不要怪她冷酷就算会粉身碎骨
Gib
ihr
nicht
die
Schuld
für
ihre
Kälte,
selbst
wenn
sie
zu
Staub
zerfällt
要你慢慢地领悟什么叫痛苦
Ich
will,
dass
du
langsam
verstehst,
was
Schmerz
bedeutet
别以为一个女人会哭
Denk
nicht,
nur
weil
eine
Frau
weint
就会轻易宽恕轻易地屈服
dass
sie
leicht
verzeiht,
leicht
nachgibt
虚伪的祝福岂能弥补
Heuchlerische
Segenswünsche,
wie
können
sie
das
wiedergutmachen
被你欺骗的伤害与愤怒
den
Schmerz
und
die
Wut,
von
dir
betrogen
worden
zu
sein?
一个女人走头无路
Eine
Frau,
die
keinen
Ausweg
mehr
sieht
不要怪她冷酷就算会粉身碎骨
Gib
ihr
nicht
die
Schuld
für
ihre
Kälte,
selbst
wenn
sie
zu
Staub
zerfällt
要你慢慢地领悟什么叫痛苦
Ich
will,
dass
du
langsam
verstehst,
was
Schmerz
bedeutet
要你领悟什么叫痛苦
Ich
will,
dass
du
verstehst,
was
Schmerz
bedeutet
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rolling Ko
Attention! Feel free to leave feedback.