Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
身边有你情话甘甜
An
meiner
Seite,
deine
süßen
Liebesworte.
留恋放未离
Ich
verweile,
kann
nicht
loslassen.
烟酒香味迷魂助气
Der
Duft
von
Rauch
und
Wein
betört
die
Sinne,
nährt
die
Flamme.
更加心不死
Und
mein
Herz
gibt
noch
weniger
auf.
春风微微
吹入窗边
Die
Frühlingsbrise
weht
sanft
zum
Fenster
herein.
茫茫无知时
Verloren,
ohne
Zeitgefühl.
啊...
醉生梦死
Ah...
ein
Leben
wie
im
Rausch,
traumverloren.
青春枉然为你去
Meine
Jugend,
umsonst
für
dich
vergeudet.
放弃家庭放浪成性
Die
Familie
verlassen,
die
Zügellosigkeit
wurde
zur
Gewohnheit.
为你来牺牲
Für
dich
habe
ich
mich
geopfert.
霜风寒冷月色无明
Eisiger
Wind,
Kälte,
das
Mondlicht
trüb.
破坏我前程
Meine
Zukunft
zerstört.
想要反省
挽救半生
Ich
will
bereuen,
mein
halbes
Leben
retten.
弃邪来归正
Das
Böse
ablegen,
zum
Rechten
zurückkehren.
啊...
浪子苦情
Ah...
das
bittere
Leid
einer
Verlorenen.
到底谁人会分明
Wer
kann
es
am
Ende
wirklich
verstehen?
黄昏那到愈想愈恼
Wenn
die
Dämmerung
kommt,
je
mehr
ich
nachdenke,
desto
unruhiger
werde
ich.
心情乱操操
Meine
Stimmung
ist
chaotisch
und
aufgewühlt.
路边野草也要等候
Selbst
das
Unkraut
am
Wegesrand
muss
warten.
春天露水厚
Auf
den
reichlichen
Tau
des
Frühlings.
人生快老
青春年少
Das
Leben
altert
schnell,
die
Jugend
ist
kurz.
应爱好透流
Man
sollte
sie
in
vollen
Zügen
genießen.
啊...
时机到了
Ah...
die
Zeit
ist
gekommen.
浪子就紧好回头
Die
Verlorene
sollte
schnell
umkehren.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.