Lyrics and translation E-Jun Lee - Moon Butterfly
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moon Butterfly
Лунная бабочка
深呼吸
你的回忆
Глубокий
вдох,
твои
воспоминания,
却换来
心痛的痕迹
Но
в
ответ
лишь
боль
в
моей
груди.
想忘记
紧紧拥抱的背影
Хочу
забыть
твои
объятия,
твой
силуэт,
越努力
越伤心
Чем
сильнее
стараюсь,
тем
больнее
мне.
想倾听
你的思绪
Хочу
услышать
твои
мысли,
却换来
孤独的哭泣
Но
в
ответ
лишь
одинокие
слезы.
想清醒
脚步却更加证明
Хочу
проснуться,
но
каждый
шаг
доказывает,
越逃避
越无力
Чем
больше
бегу,
тем
меньше
сил.
随寂寞翩然飞舞
在荒芜的世界
С
одиночеством
порхаю
в
этом
пустом
мире,
一瞬之间
眼泪都成眷恋
В
одно
мгновение
слезы
становятся
тоской.
随白雪无声飘散
在国度的边界
С
белым
снегом
бесшумно
рассеиваюсь
на
границе
царства,
转眼之间
悲伤退变成烟
В
мгновение
ока
печаль
превращается
в
дым.
当月光燃烧寂寞黑夜
Когда
лунный
свет
сжигает
одинокую
ночь,
会照亮我无助的双眼
Он
освещает
мои
беспомощные
глаза,
守护著我仅有的一切
Охраняя
всё,
что
у
меня
осталось,
化成蝴蝶纷飞漆黑的世界
Превращаясь
в
бабочек,
порхающих
в
темном
мире.
当月光穿透伪装的脸
Когда
лунный
свет
пронзает
маску
на
моем
лице,
会绽放紫色水晶蔷薇
Расцветает
фиолетовая
хрустальная
роза,
带领著我穿越过伤悲
Ведя
меня
сквозь
печаль,
化成蝴蝶美丽生命的界线
Превращаясь
в
бабочек,
красивую
границу
жизни,
温暖了
我无境的思念
Согревая
мою
бесконечную
тоску.
随寂寞翩然飞舞
在荒芜的世界
С
одиночеством
порхаю
в
этом
пустом
мире,
一瞬之间
眼泪都成眷恋
В
одно
мгновение
слезы
становятся
тоской.
随白雪无声飘散
在国度的边界
С
белым
снегом
бесшумно
рассеиваюсь
на
границе
царства,
转眼之间
悲伤退变成烟
В
мгновение
ока
печаль
превращается
в
дым.
当月光燃烧寂寞黑夜
Когда
лунный
свет
сжигает
одинокую
ночь,
会照亮我无助的双眼
Он
освещает
мои
беспомощные
глаза,
守护著我仅有的一切
Охраняя
всё,
что
у
меня
осталось,
化成蝴蝶纷飞漆黑的世界
Превращаясь
в
бабочек,
порхающих
в
темном
мире.
当月光穿透伪装的脸
Когда
лунный
свет
пронзает
маску
на
моем
лице,
会绽放紫色水晶蔷薇
Расцветает
фиолетовая
хрустальная
роза,
带领著我穿越过伤悲
Ведя
меня
сквозь
печаль,
化成蝴蝶美丽生命的界线
Превращаясь
в
бабочек,
красивую
границу
жизни,
温暖了
我无境的思念
Согревая
мою
бесконечную
тоску.
当月光燃烧寂寞黑夜
Когда
лунный
свет
сжигает
одинокую
ночь,
会照亮我无助的双眼
Он
освещает
мои
беспомощные
глаза,
守护著我仅有的一切
Охраняя
всё,
что
у
меня
осталось,
化成蝴蝶纷飞漆黑的世界
Превращаясь
в
бабочек,
порхающих
в
темном
мире,
温暖了
我无境的思念
Согревая
мою
бесконечную
тоску.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.