E-Jun Lee - 男人的一半是女人 (Half Man Is Woman) - Taiwanese Version - translation of the lyrics into Russian




男人的一半是女人 (Half Man Is Woman) - Taiwanese Version
男人的一半是女人 (Женщина - половина мужчины) - Тайваньская версия
月上東牆 思念沾滿了窗
Луна восходит над восточной стеной, тоска заполнила окно,
縱梨情 人惆悵 遠走著悲傷
Грусть о любви, печаль в сердце, уходящая вдаль,
滿園香 菊花黃 依人你在何方
Полон сад ароматов, хризантемы желты, где же ты, моя любимая?
孤獨化成翅膀飛向希望
Одиночество превращается в крылья, летящие к надежде.
花落天亮 楓葉染紅肩膀
Цветы падают на рассвете, кленовые листья окрасили плечи в красный,
離別淚 不一樣 敲打著心房
Слёзы расставания, не такие как прежде, стучат в мое сердце,
為愛傷 愁斷腸 只有我在心上
Рана любви, разбитое сердце, только ты в моих мыслях,
有誰停止歌唱 迷了方向
Кто остановит эту песню, сбившуюся с пути?
妳葬花時淒美臉龐
Твое прекрасное лицо, когда ты хоронишь цветы,
一顰一笑抓住目光
Каждое движение, каждая улыбка притягивает мой взгляд,
無奈天捉弄人
Но увы, судьба играет с нами,
不夠善良 故事都是偽裝
Недостаточно добра, все истории - лишь маска.
你笑得是如此淒涼
Твоя улыбка так печальна,
身邊的人不能想像
Окружающие не могут представить,
剪斷一縷長髮 失去鴛鴦
Отрезав прядь длинных волос, мы потеряли друг друга,
共醒紅樓 已成過往
Пробуждение в Красном тереме стало прошлым.
月上東牆 思念沾滿了窗
Луна восходит над восточной стеной, тоска заполнила окно,
縱梨情 人惆悵 遠走著悲傷
Грусть о любви, печаль в сердце, уходящая вдаль,
滿園香 菊花黃 依人你在何方
Полон сад ароматов, хризантемы желты, где же ты, моя любимая?
孤獨化成翅膀飛向希望
Одиночество превращается в крылья, летящие к надежде.
花落天亮 楓葉染紅肩膀
Цветы падают на рассвете, кленовые листья окрасили плечи в красный,
離別淚 不一樣 敲打著心房
Слёзы расставания, не такие как прежде, стучат в мое сердце,
為愛傷 愁斷腸 只有我在心上
Рана любви, разбитое сердце, только ты в моих мыслях,
有誰停止歌唱 迷了方向
Кто остановит эту песню, сбившуюся с пути?
妳葬花時淒美臉龐
Твое прекрасное лицо, когда ты хоронишь цветы,
一顰一笑抓住目光
Каждое движение, каждая улыбка притягивает мой взгляд,
無奈天捉弄人
Но увы, судьба играет с нами,
不夠善良 故事都是偽裝
Недостаточно добра, все истории - лишь маска.
你笑得是如此淒涼
Твоя улыбка так печальна,
身邊的人不能想像
Окружающие не могут представить,
剪斷一縷長髮 失去鴛鴦
Отрезав прядь длинных волос, мы потеряли друг друга,
共醒紅樓 已成過往
Пробуждение в Красном тереме стало прошлым.
看紅樓故事如今已成絕響
История Красного терема теперь лишь отголосок,
有多少人為他日夜牽絆
Сколько людей из-за нее томились днями и ночами,
切不斷愛恨劃不開情傷
Не разорвать любовь и ненависть, не излечить сердечную рану,
千年等待如夢一場
Тысячелетнее ожидание, словно сон.
你笑得是如此淒涼
Твоя улыбка так печальна,
身邊的人不能想像
Окружающие не могут представить,
剪斷一縷長髮失去原樣
Отрезав прядь длинных волос, ты потеряла свой прежний облик,
夢醒紅樓已成過往
Пробуждение от сна о Красном тереме стало прошлым.






Attention! Feel free to leave feedback.