E-Jun Lee - 自首 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation E-Jun Lee - 自首




雨停了 心却湿了
Дождь прекратился, но мое сердце было мокрым
让我撞见你和她走过
Позволь мне столкнуться с тобой и прогуляться с ней
握住她的手 她像是满足的港口
Держа ее за руку, она казалась довольной.
昨天你说你已经对她说
Вчера вы сказали, что рассказали ей
要和我一起走
Хочешь пойти со мной
此刻我像是坏掉的路口
В данный момент я выгляжу как сломанный перекресток
盯着红灯泪流
Смотрю на красный свет и плачу
在残酷的街头 恨自己的懦弱
Ненавидь свою собственную трусость на жестоких улицах
我应该冲向前 自首
Я должен броситься вперед и сдаться
说你爱的是我 你要痛的是我
Скажи, что это меня ты любишь, это мне ты хочешь причинить боль
逼自己说 反正我无路可走
Заставляю себя сказать, что мне все равно некуда идти
在爱情的街头 我微笑的颤抖
На улицах любви я трепещу от улыбки
认清你是一个水手
Признайте, что вы моряк
你为什么还不敢对她开口
Почему ты не осмеливаешься поговорить с ней
难道我是你不想要的港口
Я тот портвейн, который тебе не нужен
自首 我爱你的寂寞
Отдайся одиночеству моей любви к тебе
雨停了 心却湿了
Дождь прекратился, но мое сердце было мокрым
让我撞见你和她走过
Позволь мне столкнуться с тобой и прогуляться с ней
握住她的手 她像是满足的港口
Держа ее за руку, она казалась довольной.
昨天你说你已经对她说
Вчера вы сказали, что рассказали ей
要和我一起走
Хочешь пойти со мной
此刻我像是坏掉的路口
В данный момент я выгляжу как сломанный перекресток
盯着红灯泪流
Смотрю на красный свет и плачу
在残酷的街头 恨自己的懦弱
Ненавидь свою собственную трусость на жестоких улицах
我应该冲向前 自首
Я должен броситься вперед и сдаться
说你爱的是我 你要痛的是我
Скажи, что это меня ты любишь, это мне ты хочешь причинить боль
逼自己说 反正我无路可走
Заставляю себя сказать, что мне все равно некуда идти
在爱情的街头 我微笑的颤抖
На улицах любви я трепещу от улыбки
认清你是一个水手
Признайте, что вы моряк
你为什么还不敢对她开口
Почему ты не осмеливаешься поговорить с ней
难道我是你不想要的港口
Я тот портвейн, который тебе не нужен
自首 我爱你的寂寞
Отдайся одиночеству моей любви к тебе
在残酷的街头 恨自己的懦弱
Ненавидь свою собственную трусость на жестоких улицах
我应该冲向前 自首
Я должен броситься вперед и сдаться
说你爱的是我 你要痛的是我
Скажи, что это меня ты любишь, это мне ты хочешь причинить боль
逼自己说 反正我无路可走
Заставляю себя сказать, что мне все равно некуда идти
在爱情的街头 我微笑的颤抖
На улицах любви я трепещу от улыбки
认清你是一个水手
Признайте, что вы моряк
你为什么还不敢对她开口
Почему ты не осмеливаешься поговорить с ней
难道我是你不想要的港口
Я тот портвейн, который тебе не нужен
自首 我爱你的寂寞
Отдайся одиночеству моей любви к тебе





Writer(s): Tom Pan


Attention! Feel free to leave feedback.