E-Jun Lee - 愛上陌生人 - translation of the lyrics into German

愛上陌生人 - E-Jun Leetranslation in German




愛上陌生人
Verliebt in einen Fremden
(爱上陌生人)
(Verliebt in einen Fremden)
(爱上陌生人)
(Verliebt in einen Fremden)
(爱上陌生人)
(Verliebt in einen Fremden)
(爱上陌生人)
(Verliebt in einen Fremden)
总是喝到半醉时分 夜色特别迷人
Immer wenn ich halb betrunken bin, ist die Nacht besonders verführerisch.
是谁在唱寂寞的歌 让人又爱又恨
Wer singt da das Lied der Einsamkeit, das man zugleich liebt und hasst?
昨天你说爱我一个 今天说是别人
Gestern sagtest du, du liebst nur mich, heute sagst du, es ist jemand anderes.
要我把你当成风筝 远一点爱更真
Ich soll dich wie einen Drachen behandeln, etwas weiter weg sei die Liebe wahrer.
爱一个陌生人 管它是什么身分
Einen Fremden lieben, egal welcher Herkunft er ist.
反正我们全都是寂寞人
Sowieso sind wir alle einsame Menschen.
要承诺只会心疼 刹那才是永恒
Versprechen bringen nur Herzschmerz, der Augenblick ist die Ewigkeit.
要我 要你 要爱不要等
Will mich, will dich, will Liebe, nicht warten.
总是喝到半醉时分 夜色特别迷人
Immer wenn ich halb betrunken bin, ist die Nacht besonders verführerisch.
是谁跳断一只鞋跟 还在午夜狂奔
Wer hat beim Tanzen einen Absatz abgebrochen und rennt noch um Mitternacht wild umher?
昨天你说爱我一个 今天说是别人
Gestern sagtest du, du liebst nur mich, heute sagst du, es ist jemand anderes.
我想忘了你的名字 日子会更动人
Ich möchte deinen Namen vergessen, die Tage wären dann bewegender.
爱一个陌生人 管它是什么身分
Einen Fremden lieben, egal welcher Herkunft er ist.
反正我们全都是寂寞人
Sowieso sind wir alle einsame Menschen.
要承诺只会心疼 刹那才是永恒
Versprechen bringen nur Herzschmerz, der Augenblick ist die Ewigkeit.
要我 要你 要爱不要等
Will mich, will dich, will Liebe, nicht warten.
爱一个陌生人 管它是什么身分
Einen Fremden lieben, egal welcher Herkunft er ist.
反正我们全都是寂寞人
Sowieso sind wir alle einsame Menschen.
要承诺只会心疼 刹那才是永恒
Versprechen bringen nur Herzschmerz, der Augenblick ist die Ewigkeit.
要我 要你 要爱不要等
Will mich, will dich, will Liebe, nicht warten.
爱一个陌生人 管它是什么身分
Einen Fremden lieben, egal welcher Herkunft er ist.
反正我们全都是寂寞人
Sowieso sind wir alle einsame Menschen.
要承诺只会心疼 刹那才是永恒
Versprechen bringen nur Herzschmerz, der Augenblick ist die Ewigkeit.
要我 要你 要爱不要等
Will mich, will dich, will Liebe, nicht warten.
总是喝到半醉时分 夜色特别迷人
Immer wenn ich halb betrunken bin, ist die Nacht besonders verführerisch.
是谁跳断一只鞋跟 还在午夜狂奔
Wer hat beim Tanzen einen Absatz abgebrochen und rennt noch um Mitternacht wild umher?
爱上陌生人 爱上陌生人
Verliebt in einen Fremden, verliebt in einen Fremden.
爱上陌生人 爱上陌生人
Verliebt in einen Fremden, verliebt in einen Fremden.





Writer(s): Chuan Xian Yu


Attention! Feel free to leave feedback.