Lyrics and translation 李翊君 & 孙建平 - 用我們的手握你的手
用我們的手握你的手
Держи мою руку в своей руке
女:在年轻的岁月里
Женщина:
В
молодости,
深深吸引我和你
Сильно
привлекающей
меня
и
тебя,
让我们有缘相聚
Позволяя
нам
судьбой
встретиться,
彼此能认识熟悉
Чтобы
мы
могли
узнать
и
понять
друг
друга.
男:在人生的偶然里
Мужчина:
В
случайностях
жизни,
是否也会有奇迹
Будут
ли
там
чудеса?
噢
让我们萍水相逢
О,
позволим
нам
встретиться
случайно,
共同的岁月好好珍惜
Ценить
общие
моменты.
合:不要封闭你自己
Вместе:
Не
закрывай
себя,
不要拒绝别人关怀你
Не
отказывайся
от
чужой
заботы
о
тебе,
为每个未知的明天
Для
каждого
неизвестного
завтра,
留下一些回忆
Оставь
некоторые
воспоминания.
用我们的手握你的手
Держи
мою
руку
в
своей
руке,
用我们的心温暖你的心
Позволь
моему
сердцу
согреть
твое
сердце,
用我们的手握你的手
Держи
мою
руку
в
своей
руке,
用我们的心温暖你的心
Позволь
моему
сердцу
согреть
твое
сердце,
温暖你的心
Согрей
твое
сердце.
女:在年轻的岁月里
Женщина:
В
молодости,
深深吸引我和你
Сильно
привлекающей
меня
и
тебя,
让我们有缘相聚
Позволяя
нам
судьбой
встретиться,
彼此能认识熟悉
Чтобы
мы
могли
узнать
и
понять
друг
друга.
男:在人生的偶然里
Мужчина:
В
случайностях
жизни,
是否也会有奇迹
Будут
ли
там
чудеса?
噢
让我们萍水相逢
О,
позволим
нам
встретиться
случайно,
共同的岁月好好珍惜
Ценить
общие
моменты.
合:不要封闭你自己
Вместе:
Не
закрывай
себя,
不要拒绝别人关怀你
Не
отказывайся
от
чужой
заботы
о
тебе,
为每个未知的明天
Для
каждого
неизвестного
завтра,
留下一些回忆
Оставь
некоторые
воспоминания.
用我们的手握你的手
Держи
мою
руку
в
своей
руке,
用我们的心温暖你的心
Позволь
моему
сердцу
согреть
твое
сердце,
用我们的手握你的手
Держи
мою
руку
в
своей
руке,
用我们的心温暖你的心
Позволь
моему
сердцу
согреть
твое
сердце,
温暖你的心
Согрей
твое
сердце.
用我们的手握你的手
Держи
мою
руку
в
своей
руке,
用我们的心温暖你的心
Позволь
моему
сердцу
согреть
твое
сердце,
用我们的手握你的手
Держи
мою
руку
в
своей
руке,
用我们的心温暖你的心
Позволь
моему
сердцу
согреть
твое
сердце,
温暖你的心
Согрей
твое
сердце.
用我们的手握你的手
Держи
мою
руку
в
своей
руке,
用我们的心温暖你的心
Позволь
моему
сердцу
согреть
твое
сердце,
用我们的手握你的手
Держи
мою
руку
в
своей
руке,
用我们的心温暖你的心
Позволь
моему
сердцу
согреть
твое
сердце,
温暖你的心
Согрей
твое
сердце.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.