不完美 - 李聖傑translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
放飞心情
Lass
die
Gefühle
fliegen
什么都是我不对
Alles
ist
meine
Schuld
对不起我不够完美
Entschuldige,
ich
bin
nicht
perfekt
genug
那扇门将两个世界
Jene
Tür
trennt
zwei
Welten
隔离在冷战的周围
Isoliert
in
der
Umgebung
eines
kalten
Krieges
你为何都不说呢
Warum
sagst
du
denn
nichts?
说到底你要什么
Sag
doch,
was
willst
du
eigentlich?
掉眼泪是在折磨谁
Deine
Tränen,
wen
quälen
sie?
这黑夜那样的黑
Diese
Nacht,
so
dunkel
我们为何却都不能睡
Warum
können
wir
beide
denn
nicht
schlafen?
世界总会和平的some
day
Die
Welt
wird
eines
Tages
Frieden
finden,
some
day
总会有人先说嘿够了没
Irgendwann
wird
jemand
zuerst
sagen:
Hey,
ist
es
nicht
genug?
当你床前放了玫瑰
Wenn
Rosen
an
deinem
Bett
stehen
Baby
wont
youe
my
way
Baby
wont
you
come
my
way
也许我没说爱你
every
day
Vielleicht
habe
ich
nicht
gesagt,
dass
ich
dich
liebe,
every
day
也无法永远不让你后悔
Und
ich
kann
auch
nicht
verhindern,
dass
du
es
nie
bereust
但我爱我们有笑有泪
Aber
ich
liebe,
dass
wir
Lachen
und
Tränen
haben
爱得不完美
才是一种完美
Unvollkommen
zu
lieben,
das
erst
ist
eine
Art
von
Vollkommenheit
孤单靠着我的背
Einsamkeit
lehnt
an
meinem
Rücken
当今晚失去你约会
Wenn
ich
heute
Abend
unser
Date
mit
dir
verliere
灯熄了谁应该妥协
Das
Licht
ist
aus,
wer
sollte
nachgeben?
主旋律又该谁让谁
Die
Hauptmelodie,
wer
sollte
wem
weichen?
当情歌失去弦乐
Wenn
das
Liebeslied
seine
Streicher
verliert
而我们失去了解
Und
wir
das
Verständnis
füreinander
verlieren
所谓幸福只剩对嘴
Sogenanntes
Glück
ist
nur
noch
Lippensynchronisation
倔强为何口是心非
Starrköpfig,
warum
sagst
du
eines
und
meinst
das
andere?
说你受伤了无所谓
Sagst,
du
seist
verletzt,
es
sei
dir
egal
世界总会和平的some
day
Die
Welt
wird
eines
Tages
Frieden
finden,
some
day
总会有我先说是我不对
Ich
werde
immer
der
Erste
sein,
der
sagt,
es
ist
meine
Schuld
当你床前放了玫瑰
Wenn
Rosen
an
deinem
Bett
stehen
Baby
wont
youe
my
way
Baby
wont
you
come
my
way
也许我没说爱你every
day
Vielleicht
habe
ich
nicht
gesagt,
dass
ich
dich
liebe,
every
day
也无法永远不让你后悔
Und
ich
kann
auch
nicht
verhindern,
dass
du
es
nie
bereust
但我爱我们有笑有泪
Aber
ich
liebe,
dass
wir
Lachen
und
Tränen
haben
因为你是我Baby
Weil
du
mein
Baby
bist
不完美也很完美
Unvollkommen
ist
auch
sehr
vollkommen
You&I,
well
make
it
go
away
You&I,
well
make
it
go
away
风风雨雨为了谁
All
die
Stürme
und
Regen,
für
wen?
You
know
i
will
make
these
beautiful
days
You
know
i
will
make
these
beautiful
days
我答应未来会努力
Ich
verspreche,
in
Zukunft
werde
ich
mich
bemühen
记得说爱你every
day
Daran
zu
denken,
dir
zu
sagen,
dass
ich
dich
liebe,
every
day
我爱你不只爱你的每种美
Ich
liebe
dich,
nicht
nur
jede
Art
deiner
Schönheit
更爱你的伤悲
爱你所有的黑白灰
Mehr
noch
liebe
ich
deinen
Kummer,
liebe
all
dein
Schwarz,
Weiß
und
Grau
什么都不能代替你的眼泪
Nichts
kann
deine
Tränen
ersetzen
什么都不能改变你是爱哭鬼
Nichts
kann
ändern,
dass
du
eine
Heulsuse
bist
爱有特别的审美
Liebe
hat
eine
besondere
Ästhetik
你的不完美
才是一种完美
Deine
Unvollkommenheit
ist
erst
eine
Art
von
Vollkommenheit
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chen Wei, Xiu Ma
Album
收放自如
date of release
18-01-2008
Attention! Feel free to leave feedback.