李聖傑 - 不顧一切的愛 - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation 李聖傑 - 不顧一切的愛




不顧一切的愛
Heartbreaking Love
當你邊飛邊流下淚滴
As you were flying, tears streaming down your face,
我不認為誰已變了心
I didn't think that either of our hearts had changed,
妳不過是累了去旅行
You were just exhausted and needed to get away,
而我是家永遠會等妳
And my home will always be waiting for you.
聽說妳的愛碰上雨季
I heard that your love has hit a rainy season,
又溼又冷生了一場病
It's cold and wet, and you've fallen ill,
心疼的我想給你暖意
I ache and want to offer my comfort,
倔強的妳不讓我走近
But you're stubborn and won't let me near.
月光在妳眼裡
Moonlight in your eyes,
妳說妳沒資格 讓我呵護疼惜
You say that you're not worthy of my care and affection,
就算我真能拋棄一切
Even if I truly could give up everything,
妳又怎麼去戰勝自己
How could you ever overcome your own doubts?
不顧一切的愛才算是愛
Only love that disregards all others is true love,
從來沒有感慨一路走來
I haven't once regretted the path we've taken together,
不記得悲哀 只記得愉快
I don't dwell on sadness, only remember the good times,
總想為妳實現妳的期待
I just want to make all your dreams come true.
不顧一切的愛無可取代
Love that disregards all others cannot be replaced,
所受的傷害 都像是告白
Every wound we've suffered is like a declaration of love,
我不走開 等妳隨時再回來
I won't leave, I'll be waiting for you to come back to me anytime.
聽說妳的愛碰上雨季
I heard that your love has hit a rainy season,
又溼又冷生了一場病
It's cold and wet, and you've fallen ill,
心疼的我想給你暖意
I ache and want to offer my comfort,
倔強的妳不讓我走近
But you're stubborn and won't let me near.
月光在妳眼裡
Moonlight in your eyes,
妳說妳沒資格 讓我呵護疼惜
You say that you're not worthy of my care and affection,
就算我真能拋棄一切
Even if I truly could give up everything,
妳又怎麼去戰勝自己
How could you ever overcome your own doubts?
不顧一切的愛才算是愛
Only love that disregards all others is true love,
從來沒有感慨一路走來
I haven't once regretted the path we've taken together,
不記得悲哀 只記得愉快
I don't dwell on sadness, only remember the good times,
總想為妳實現妳的期待
I just want to make all your dreams come true.
不顧一切的愛無可取代
Love that disregards all others cannot be replaced,
所受的傷害 都像是告白
Every wound we've suffered is like a declaration of love,
我不走開 等妳隨時再回來
I won't leave, I'll be waiting for you to come back to me anytime.
不顧一切的愛才算是愛
Only love that disregards all others is true love,
從來沒有感慨一路走來
I haven't once regretted the path we've taken together,
不記得悲哀 只記得愉快
I don't dwell on sadness, only remember the good times,
總想為妳實現妳的期待
I just want to make all your dreams come true.
不顧一切的愛無可取代
Love that disregards all others cannot be replaced,
所受的傷害 都像是告白
Every wound we've suffered is like a declaration of love,
我不走開 等妳隨時再回來
I won't leave, I'll be waiting for you to come back to me anytime.





Writer(s): Cheng Hsiao Tai, Re Lung Yao


Attention! Feel free to leave feedback.