李聖傑 - 就是現在 - translation of the lyrics into German

就是現在 - 李聖傑translation in German




就是現在
Genau Jetzt
愛是戰場 我們别太緊張 犯規觸網
Liebe ist ein Schlachtfeld, seien wir nicht zu nervös, Foulspiel, Netzberührung.
不論誰的發球局 都得把心用上 全力釋放
Egal wessen Aufschlagspiel, wir müssen unser Herz einsetzen, alles geben.
正手拍 愛從那裡來
Vorhand, woher kommt die Liebe?
反手拍 别漏接任何的精采
Rückhand, verpass keinen der Höhepunkte.
正手拍 接住你的愛
Vorhand, fang deine Liebe auf.
反手拍 給你我的愛
Rückhand, ich gebe dir meine Liebe.
爭取你自已未來
Kämpfe um deine eigene Zukunft.
快把你的心打開
Öffne schnell dein Herz.
沒有理由再等待
Es gibt keinen Grund mehr zu warten.
我用反手拍
Ich spiele die Rückhand.
爭取你自已未來
Kämpfe um deine eigene Zukunft.
快把你的心打開
Öffne schnell dein Herz.
沒有理由再等待
Es gibt keinen Grund mehr zu warten.
愛的比賽可别被淘汰
Im Spiel der Liebe, lass dich nicht ausschalten.
愛情結局 沒人能說明白 這就是愛
Das Ende der Liebe, niemand kann es erklären, das ist Liebe.
忽遠忽近的距離 要仔細看清楚 全力追逐
Mal nah, mal fern die Distanz, schau genau hin, verfolge es mit aller Kraft.
正手拍 愛從那裡來
Vorhand, woher kommt die Liebe?
反手拍 别漏接任何的精采
Rückhand, verpass keinen der Höhepunkte.
正手拍 接住你的愛
Vorhand, fang deine Liebe auf.
反手拍 給你我的愛
Rückhand, ich gebe dir meine Liebe.
愛的球路很難猜
Die Flugbahn der Liebe ist schwer zu erraten.
愛的速度慢或快
Die Geschwindigkeit der Liebe, langsam oder schnell.
没有理由再等待
Es gibt keinen Grund mehr zu warten.
我用反手拍
Ich spiele die Rückhand.
愛的球路很難猜
Die Flugbahn der Liebe ist schwer zu erraten.
愛的速度慢或快
Die Geschwindigkeit der Liebe, langsam oder schnell.
没有理由再等待
Es gibt keinen Grund mehr zu warten.
不要懷疑那就是現在
Zweifle nicht, das ist genau jetzt.
爭取你自已未來
Kämpfe um deine eigene Zukunft.
快把你的心打開
Öffne schnell dein Herz.
没有理由再等待
Es gibt keinen Grund mehr zu warten.
我用反手拍
Ich spiele die Rückhand.
爭取你自已未來
Kämpfe um deine eigene Zukunft.
快把你的心打開
Öffne schnell dein Herz.
没有理由再等待
Es gibt keinen Grund mehr zu warten.
不要懷疑那就是現在
Zweifle nicht, das ist genau jetzt.





Writer(s): 李聖傑


Attention! Feel free to leave feedback.