Lyrics and translation 李聖傑 - 眼底星空
妳好喜欢看我眼睛
Тебе
нравится
смотреть
мне
в
глаза
妳说是宇宙的缩影
Ты
сказал,
что
это
воплощение
вселенной
只要没有分离
天气晴
能看见星星
Пока
нет
разлуки
и
погода
ясная,
вы
можете
видеть
звезды
我努力爱妳宠妳调整自己
Я
пытаюсь
любить
тебя,
ласкать
тебя,
приспосабливаться
我是邻居还是伴侣
Кто
я
- сосед
или
партнер
时间带来残忍结局
Время
приносит
жестокий
конец
在爱情的隔壁
住友情
界线太锐利
Живя
по
соседству
с
любовью,
границы
дружбы
слишком
остры
对不起就一刀切开所有亲密
Извините,
просто
сократите
все
по
всем
направлениям
眼底星空
流星开始坠落
Звезды
и
метеоры
под
глазами
начали
падать
每一滴眼泪说着妳要好好走
Каждая
слеза
говорит,
что
ты
должен
идти
хорошо
转过身跌入黑洞
Развернись
и
провались
в
черную
дыру
看着天长地久变两种漂泊
Наблюдая,
как
небо
меняется
навсегда,
два
вида
блужданий
男人流泪比流血加倍心痛
Мужские
слезы
более
болезненны,
чем
кровотечение
眼底星空
流星跌落手中
Звезды
и
метеоры
попадают
в
руки
глазного
дна
我紧紧握著抬头向上天祈求
Я
крепко
сжал
его
и
поднял
голову,
чтобы
помолиться
небесам
愿妳先找到温柔
Пусть
ты
сначала
обретешь
мягкость
有人包扎伤口也挡住寂寞
Кто-то
перевязывает
рану,
чтобы
блокировать
одиночество
谢谢妳陪我陪爱听雨追风
Спасибо
тебе
за
то,
что
ты
остался
со
мной,
слушая
дождь
и
гоняясь
за
ветром
用三年去维系感情
Потребуется
три
года,
чтобы
сохранить
чувства
用三秒钟结束关系
Закончите
отношения
за
три
секунды
剩回忆能回去
能温习
能把妳抱紧
У
меня
остались
воспоминания,
я
могу
вернуться,
я
могу
пересмотреть,
я
могу
крепко
обнять
тебя
就算爱烧成灰烬扬起变乌云
Даже
если
любовь
сгорает
дотла
и
поднимает
темные
тучи
眼底星空
流星开始坠落
Звезды
и
метеоры
под
глазами
начали
падать
每一滴眼泪说着妳要好好走
Каждая
слеза
говорит,
что
ты
должен
идти
хорошо
转过身跌入黑洞
Развернись
и
провались
в
черную
дыру
看着天长地久变两种漂泊
Наблюдая,
как
небо
меняется
навсегда,
два
вида
блужданий
男人流泪比流血加倍心痛
Мужские
слезы
более
болезненны,
чем
кровотечение
眼底星空
流星跌落手中
Звезды
и
метеоры
попадают
в
руки
глазного
дна
我紧紧握著抬头向上天祈求
Я
крепко
сжал
его
и
поднял
голову,
чтобы
помолиться
небесам
愿妳先找到温柔
Пусть
ты
сначала
обретешь
мягкость
有人包扎伤口也挡住寂寞
Кто-то
перевязывает
рану,
чтобы
блокировать
одиночество
谢谢妳陪我陪爱听雨追风
Спасибо
тебе
за
то,
что
ты
остался
со
мной,
слушая
дождь
и
гоняясь
за
ветром
眼底星空
流星跌落手中
Звезды
и
метеоры
попадают
в
руки
глазного
дна
我紧紧握著抬头向上天祈求
Я
крепко
сжал
его
и
поднял
голову,
чтобы
помолиться
небесам
愿妳先找到温柔
Пусть
ты
сначала
обретешь
мягкость
有人包扎伤口也挡住寂寞
Кто-то
перевязывает
рану,
чтобы
блокировать
одиночество
谢谢妳陪我陪爱听雨追风
Спасибо
тебе
за
то,
что
ты
остался
со
мной,
слушая
дождь
и
гоняясь
за
ветром
谢谢他给你给爱另一个星空
Спасибо
тебе
за
то,
что
подарила
тебе
еще
одно
звездное
небо
любви
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cai Bo Nan, Shi Fang
Attention! Feel free to leave feedback.