李聖傑 - 聽,我愛妳 - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation 李聖傑 - 聽,我愛妳




聽,我愛妳
Listen, I Love You
誰弄亂作息 日夜不再守秩序
Who messes up the routine, day and night no longer adhere to order
面對分離撞擊 我為你遴傷遍體
Faced with a separation impact, I'm covered in wounds for you
臉上有痕跡 愛的殘忍太清晰
There are traces on my face, love's cruelty is too clear
眼淚是兩行腳印
Tears are two rows of footprints
我沉默不語 像個落單的士兵
I'm silent, like a lone soldier
不讓朋友靠近 把生活圍成禁區
Not letting friends get close, creating a restricted area out of my life
穿大一號風衣 好讓傷口有空隙
Wearing an oversized windbreaker, so that the wound has some breathing room
陪我一起呼吸 陪著我一起等你
Breathe with me, wait for you with me
看海浪為誰唱可惜
Watch the sea sing regrets for whom
看沙漠為誰在任性
Watch the desert act up for whom, yeah, hey
一句我愛你 流傳千百個世紀
A phrase "I love you", spread through a thousand centuries
刀光劍影裡 你是唯一生命的主題
In the midst of flashing swords, you are the only theme of life
一句我愛你 還在城市裡回音
A phrase "I love you", still echoing in the city
哭得好用力 你是否也正在聽 聽我愛你
Crying so hard, are you also listening, listening to my love
我敲碎手錶 不准時間再前進
I shattered my watch, forbidding time to move forward
企圖這樣可以 縮短我們的距離
Trying in this way, to shorten the distance between us
從第一秒算起 反省多久才夠誠意
Counting from the first second, wondering how long it will take to be sincere enough
愛情千頭萬緒 找不到樓梯出去
Love has a thousand threads, can't find the stairs to get out
看海浪為誰唱可惜
Watch the sea sing regrets for whom
看沙漠為誰在任性
Watch the desert act up for whom, yeah, hey
一句我愛你 流傳千百個世紀
A phrase "I love you", spread through a thousand centuries
刀光劍影裡 你是唯一生命的主題
In the midst of flashing swords, you are the only theme of life
一句我愛你 還在城市裡回音
A phrase "I love you", still echoing in the city
哭得好用力 你是否也正在聽
Crying so hard, are you also listening
聽我愛你
Listen to my love
聽我愛你
Listen to my love





Writer(s): Kim Min Jong, Shi Fang


Attention! Feel free to leave feedback.