Lyrics and translation 李聖傑 - 聽,我愛妳
誰弄亂作息
日夜不再守秩序
Кто
портит
работу
и
отдых
и
больше
не
следит
за
порядком
днем
и
ночью
面對分離撞擊
我為你遴傷遍體
Столкнувшись
с
последствиями
разлуки,
я
исцелю
для
тебя
все
тело
臉上有痕跡
愛的殘忍太清晰
На
его
лице
есть
следы.
Жестокость
любви
слишком
очевидна.
眼淚是兩行腳印
Слезы
- это
две
линии
следов
我沉默不語
像個落單的士兵
Я
молчу,
как
солдат-одиночка
不讓朋友靠近
把生活圍成禁區
Не
позволяйте
друзьям
приближаться
и
превращать
жизнь
в
запретную
зону
穿大一號風衣
好讓傷口有空隙
Наденьте
большую
ветровку,
чтобы
в
ране
была
щель
陪我一起呼吸
陪著我一起等你
Дыши
со
мной,
жди
тебя
со
мной.
看海浪為誰唱可惜
Жаль
видеть,
для
кого
поют
волны
看沙漠為誰在任性
耶
嘿
Это
зависит
от
того,
кто
будет
капризничать
в
пустыне.
Эй
一句我愛你
流傳千百個世紀
Фраза
"Я
люблю
тебя"
передавалась
из
поколения
в
поколение
на
протяжении
тысячелетий
刀光劍影裡
你是唯一生命的主題
В
тени
Меча
ты
- единственный
субъект
жизни
一句我愛你
還在城市裡回音
Фраза
"Я
люблю
тебя"
все
еще
отдается
эхом
в
городе.
哭得好用力
你是否也正在聽
聽我愛你
Так
сильно
плачешь,
ты
меня
слушаешь,
я
тоже
тебя
люблю?
我敲碎手錶
不准時間再前進
Я
сломал
свои
часы
и
не
позволил
времени
двигаться
вперед
企圖這樣可以
縮短我們的距離
Может
быть,
это
сократит
наше
расстояние
從第一秒算起
反省多久才夠誠意
С
первой
секунды,
сколько
времени
потребуется,
чтобы
задуматься
о
том,
насколько
это
искренне?
愛情千頭萬緒
找不到樓梯出去
Любовь
всегда
в
замешательстве,
не
может
найти
лестницу,
чтобы
выйти
看海浪為誰唱可惜
Жаль
видеть,
для
кого
поют
волны
看沙漠為誰在任性
耶
嘿
Это
зависит
от
того,
кто
будет
капризничать
в
пустыне.
Эй
一句我愛你
流傳千百個世紀
Фраза
"Я
люблю
тебя"
передавалась
из
поколения
в
поколение
на
протяжении
тысячелетий
刀光劍影裡
你是唯一生命的主題
В
тени
Меча
ты
- единственный
субъект
жизни
一句我愛你
還在城市裡回音
Фраза
"Я
люблю
тебя"
все
еще
отдается
эхом
в
городе.
哭得好用力
你是否也正在聽
Так
сильно
плачешь,
ты
тоже
слушаешь?
聽我愛你
Послушай,
я
люблю
тебя
聽我愛你
Послушай,
я
люблю
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kim Min Jong, Shi Fang
Attention! Feel free to leave feedback.