Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
記得嗎 (Live)
Erinnerst du dich (Live)
人來人往
Menschen
kommen
und
gehen
此刻你我心動頻率都一樣
In
diesem
Moment
schlagen
unsere
Herzen
im
gleichen
Takt
還在老地方驚訝等你的模樣
Immer
noch
am
alten
Ort,
überrascht,
wie
ich
auf
dich
warte
我的愛只要有你在身旁
Meine
Liebe,
solange
du
an
meiner
Seite
bist
我的愛有了你生活很漂亮
Meine
Liebe,
mit
dir
ist
das
Leben
wunderschön
就在演唱現場
Genau
hier
beim
Konzert
我要你和我一起唱
Ich
möchte,
dass
du
mit
mir
singst
I
love
you不需要隱藏
Ich
liebe
dich,
kein
Grund
es
zu
verstecken
I
need
you跟我一直闖
Ich
brauche
dich,
stürme
mit
mir
voran
挑動瞬間心跳
Den
Herzschlag
im
Nu
entfachen
感動的淚光閃耀
Tränen
der
Rührung
glitzern
不說話不說話
Kein
Wort,
kein
Wort
Guitar撥弄情感暗號
Die
Gitarre
zupft
den
geheimen
Code
der
Gefühle
每個人的故事
同時都在尋找
Jede
Geschichte
sucht
zur
gleichen
Zeit
不停的找找
喔
Immer
weiter
suchen,
suchen,
oh
I
love
you
不需要隱藏
Ich
liebe
dich,
kein
Grund
es
zu
verstecken
I
need
you
跟我一起闖
Ich
brauche
dich,
stürme
mit
mir
voran
挑動瞬間心跳
Den
Herzschlag
im
Nu
entfachen
感動的淚光閃耀
Tränen
der
Rührung
glitzern
I
love
you
不需要隱藏
Ich
liebe
dich,
kein
Grund
es
zu
verstecken
I
need
you
跟我一起闖
Ich
brauche
dich,
stürme
mit
mir
voran
不同的故事同時在尋找
Verschiedene
Geschichten
suchen
zur
gleichen
Zeit
撫慰心底深處的依靠
都不准忘掉
Den
Halt
tief
im
Herzen
trösten,
nichts
davon
darf
vergessen
werden
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sheng Jie Lee, You Ai Di
Attention! Feel free to leave feedback.