李聖傑 - 靠近 (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 李聖傑 - 靠近 (Live)




(Beautiful, everyone is beautiful)
(Красиво, все прекрасны)
走在人擠人的走道
Иду по переполненному проходу
我問了自己
Я спросил себя
沒有愛情的人是否會長命
Проживет ли человек без любви долгую жизнь?
那些電影常常讓人感覺甜蜜
Эти фильмы часто заставляют людей чувствовать себя милыми
但是我不相信
Но я в это не верю
坐在沒有人的角落
Сидя в углу, где никого нет
我又問自己
Я снова спросил себя
究竟應該繼續還是該 放棄
Должен ли я продолжать или мне следует сдаться?
沒有人能了解我 現在的心情
Никто не может понять моего нынешнего настроения
想看你想躲你 難以決定
Я хочу видеть тебя, я хочу спрятаться от тебя, мне трудно решиться
每當我想靠近
Всякий раз, когда я хочу приблизиться
你總會裝冷靜
Ты всегда притворяешься спокойным
眼看你的表情
Видя выражение твоего лица
仿佛已經說明
Кажется, это было объяснено
我只想要證明
Я просто хочу доказать
我們這段愛情
Наша любовь
也許在你眼裏
Может быть, в твоих глазах
它只是個遊戲
Это всего лишь игра
我只想要靠近
Я просто хочу быть рядом
也很想要抱緊
Я тоже хочу крепко держаться
回想到那過去
Возвращаясь мыслями к прошлому
和現在新的你
А теперь новый ты
我還想要參與
Я все еще хочу участвовать
你的生活點滴
Кусочки и кусочки твоей жизни
只要你肯相信
До тех пор, пока ты веришь
我一定會陪你走下去
Я обязательно пойду с тобой
坐在沒有人的角落
Сидя в углу, где никого нет
我又問自己
Я снова спросил себя
究竟應該繼續還是該放棄
Должен ли я продолжать или мне следует сдаться?
沒有人能了解我現在的心情
Никто не может понять моего нынешнего настроения
想看你想躲你 難以決定
Я хочу видеть тебя, я хочу спрятаться от тебя, мне трудно решиться
每當我想靠近
Всякий раз, когда я хочу приблизиться
你總會裝冷靜
Ты всегда притворяешься спокойным
眼看你的表情
Видя выражение твоего лица
仿佛已經說明
Кажется, это было объяснено
我只想要證明
Я просто хочу доказать
我們這段愛情
Наша любовь
也許在你眼裏
Может быть, в твоих глазах
它只是個遊戲
Это всего лишь игра
我只想要靠近
Я просто хочу быть рядом
也很想要抱緊
Я тоже хочу крепко держаться
回想到那過去
Возвращаясь мыслями к прошлому
和現在新的你
А теперь новый ты
我還想要參與
Я все еще хочу участвовать
你的生活點滴
Кусочки и кусочки твоей жизни
只要你肯相信
До тех пор, пока ты веришь
我一定會陪你走下去
Я обязательно пойду с тобой
能不能夠讓我再說我愛你
Можешь ли ты позволить мне сказать, что я люблю тебя
還是你已不想聽
Или ты больше не хочешь это слышать
能不能夠把你徹底地忘記
Могу ли я полностью забыть тебя?
我是真的搞不清
Я действительно не могу этого понять
每當我想靠近
Всякий раз, когда я хочу приблизиться
你總會裝冷靜
Ты всегда притворяешься спокойным
眼看你的表情
Видя выражение твоего лица
仿佛已經說明
Кажется, это было объяснено
我只想要證明
Я просто хочу доказать
我們這段愛情
Наша любовь
也許在你眼裏
Может быть, в твоих глазах
它只是個遊戲
Это всего лишь игра
我只想要靠近
Я просто хочу быть рядом
也很想要抱緊
Я тоже хочу крепко держаться
回想到那過去
Возвращаясь мыслями к прошлому
和現在新的你
А теперь новый ты
我還想要參與
Я все еще хочу участвовать
你的生活點滴
Кусочки и кусочки твоей жизни
只要你肯相信
До тех пор, пока ты веришь
我一定會陪你走下去
Я обязательно пойду с тобой
只要你再相信
До тех пор, пока ты снова в это веришь
我們會緊緊地 靠在一起
Мы будем тесно прижиматься друг к другу





Writer(s): Peng Li Jia


Attention! Feel free to leave feedback.