Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
打與罵
Schlagen und Schimpfen
嘿
一個細漢囝仔在這晃哩
晃哩
不知要去哪
Hey,
ein
kleines
Kind
irrt
hier
umher,
irrt
umher,
weiß
nicht,
wohin
es
gehen
soll
嘿
伊的心裡現在真多怨氣
怨氣
漸漸要出現囉
Hey,
in
seinem
Herzen
ist
jetzt
so
viel
Groll,
Groll,
der
allmählich
zum
Vorschein
kommt
什麼是愛
我不了解
Was
ist
Liebe?
Ich
verstehe
es
nicht
大人的世界那也這麼困難又變態
Die
Welt
der
Erwachsenen,
warum
ist
sie
auch
so
schwierig
und
verdreht?
吵鬧的厝裡
沒一個通好平靜的所在
Im
lauten
Haus
gibt
es
keinen
Ort,
an
dem
es
ruhig
ist
看到的都是恁
如何殘忍無情地互相對待
Was
ich
sehe,
ist
nur,
wie
ihr
euch
gegenseitig
so
grausam
und
herzlos
behandelt
像那款
恐怖的話
那也說的出來
Wie
könnt
ihr
nur
solch
schreckliche
Worte
aussprechen?
是安怎
最親的人
卻安呢對待
Warum
behandeln
sich
die
engsten
Menschen
so?
沒法度改變恁
心裡只有無奈
時常不敢返來
Ich
kann
euch
nicht
ändern,
in
meinem
Herzen
ist
nur
Hilflosigkeit,
oft
traue
ich
mich
nicht
zurückzukommen
怕就又要面對這個黑暗的世界
Ich
fürchte,
dieser
dunklen
Welt
wieder
gegenübertreten
zu
müssen
也不知影為何
老師說我不乖
同學看不順眼
Ich
weiß
auch
nicht
warum,
der
Lehrer
sagt,
ich
sei
unartig,
die
Mitschüler
mögen
mich
nicht
所有我看到的都是
打打打
或是
罵罵罵
Alles,
was
ich
sehe,
ist
Schlagen,
Schlagen,
Schlagen
oder
Schimpfen,
Schimpfen,
Schimpfen
假那知影打跟罵
恁假那知影打跟罵
Als
ob
ihr
nur
Schlagen
und
Schimpfen
kennt,
ihr
kennt
anscheinend
nur
Schlagen
und
Schimpfen
所有我學到的都是
打打打
或是
罵罵罵
Alles,
was
ich
gelernt
habe,
ist
Schlagen,
Schlagen,
Schlagen
oder
Schimpfen,
Schimpfen,
Schimpfen
假那知影打跟罵
恁假那知影打跟罵
Als
ob
ihr
nur
Schlagen
und
Schimpfen
kennt,
ihr
kennt
anscheinend
nur
Schlagen
und
Schimpfen
嘿
一個細漢囝仔在這晃哩
晃哩
不知要去哪
Hey,
ein
kleines
Kind
irrt
hier
umher,
irrt
umher,
weiß
nicht,
wohin
es
gehen
soll
嘿
伊的心裡現在真多怨氣
怨氣
漸漸要出現囉
Hey,
in
seinem
Herzen
ist
jetzt
so
viel
Groll,
Groll,
der
allmählich
zum
Vorschein
kommt
什麼是愛
我不了解
Was
ist
Liebe?
Ich
verstehe
es
nicht
大人的世界那也充滿這多的感慨
Die
Welt
der
Erwachsenen,
warum
ist
sie
auch
mit
so
vielen
Seufzern
erfüllt?
囝仔的心內
只想要一個和平的所在
Im
Herzen
eines
Kindes
ist
nur
der
Wunsch
nach
einem
friedlichen
Ort
但是伊不知
只有自己在那哩傻傻等待
Aber
es
weiß
nicht,
es
wartet
dort
nur
allein
und
naiv
甘會當
麥閣整天聽到恁正在冤家
Könnt
ihr
bitte
aufhören,
den
ganzen
Tag
zu
streiten?
計較這
計較那
計較誰付出了多少
Darüber
streiten,
darüber
streiten,
darüber
streiten,
wer
wie
viel
gegeben
hat
麥攏牽拖到囝仔的身驅頂來怪罪
Schiebt
nicht
alles
auf
das
Kind
und
gebt
ihm
die
Schuld
讓我感覺自己的人生這麼的了然
Lasst
mich
fühlen,
dass
mein
eigenes
Leben
so
trostlos
ist
不知影
不知影
什麼時陣
變作安呢
Ich
weiß
nicht,
ich
weiß
nicht,
wann
es
so
geworden
ist
這款驚慌的心情誰人會凍來體會
Wer
kann
dieses
panische
Gefühl
verstehen?
是安怎
是安怎
一個家庭有這多問題
安怎來改變
Warum,
warum
gibt
es
in
einer
Familie
so
viele
Probleme?
Wie
kann
man
das
ändern?
所有我看到的都是
打打打
或是
罵罵罵
Alles,
was
ich
sehe,
ist
Schlagen,
Schlagen,
Schlagen
oder
Schimpfen,
Schimpfen,
Schimpfen
假那知影打跟罵
恁假那知影打跟罵
Als
ob
ihr
nur
Schlagen
und
Schimpfen
kennt,
ihr
kennt
anscheinend
nur
Schlagen
und
Schimpfen
所有我學到的都是
打打打
或是
罵罵罵
Alles,
was
ich
gelernt
habe,
ist
Schlagen,
Schlagen,
Schlagen
oder
Schimpfen,
Schimpfen,
Schimpfen
假那知影打跟罵
恁假那知影打跟罵
Als
ob
ihr
nur
Schlagen
und
Schimpfen
kennt,
ihr
kennt
anscheinend
nur
Schlagen
und
Schimpfen
所有我學到的都是
打打打
或是
罵罵罵
Alles,
was
ich
gelernt
habe,
ist
Schlagen,
Schlagen,
Schlagen
oder
Schimpfen,
Schimpfen,
Schimpfen
假那知影打跟罵
恁假那知影打跟罵
Als
ob
ihr
nur
Schlagen
und
Schimpfen
kennt,
ihr
kennt
anscheinend
nur
Schlagen
und
Schimpfen
所有我學到的都是
打打打
或是
罵罵罵
Alles,
was
ich
gelernt
habe,
ist
Schlagen,
Schlagen,
Schlagen
oder
Schimpfen,
Schimpfen,
Schimpfen
假那知影打跟罵
恁假那知影打跟罵
(蛤
Als
ob
ihr
nur
Schlagen
und
Schimpfen
kennt,
ihr
kennt
anscheinend
nur
Schlagen
und
Schimpfen
(Hä?)
打打打
或是
罵罵罵
Schlagen,
Schlagen,
Schlagen
oder
Schimpfen,
Schimpfen,
Schimpfen
假那知影打跟罵
恁假那知影打跟罵
Als
ob
ihr
nur
Schlagen
und
Schimpfen
kennt,
ihr
kennt
anscheinend
nur
Schlagen
und
Schimpfen
打打打
或是
罵罵罵
Schlagen,
Schlagen,
Schlagen
oder
Schimpfen,
Schimpfen,
Schimpfen
假那知影打跟罵
恁假那知影打跟罵
(蛤
Als
ob
ihr
nur
Schlagen
und
Schimpfen
kennt,
ihr
kennt
anscheinend
nur
Schlagen
und
Schimpfen
(Hä?)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ying Hong Li
Album
台北直直撞
date of release
10-05-2016
Attention! Feel free to leave feedback.