Lyrics and translation 李茂山 - 一缕相思情
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
一缕相思情
Нить
любовной
тоски
过去对你我多少爱怜
Сколько
было
между
нами
нежности
и
любви,
如今已相隔那么远
А
теперь
нас
разделяют
такие
дали.
我对你柔情万千
Моя
нежность
к
тебе
безгранична,
你是否依旧怀念
Скучаешь
ли
ты
обо
мне,
как
прежде?
一缕相思万缕情缘
Одна
нить
тоски,
тысячи
нитей
любви,
海枯石烂永不变
Пока
моря
не
высохнут,
и
камни
не
истлеют,
не
изменится.
虽然是相隔那么远
Хотя
нас
разделяют
такие
дали,
我依旧对你怀念
Я
все
еще
скучаю
по
тебе.
过去对你我多少爱怜
Сколько
было
между
нами
нежности
и
любви,
如今已相隔那么远
А
теперь
нас
разделяют
такие
дали.
我对你柔情万千
Моя
нежность
к
тебе
безгранична,
你是否依旧怀念
Скучаешь
ли
ты
обо
мне,
как
прежде?
一缕相思万缕情缘
Одна
нить
тоски,
тысячи
нитей
любви,
海枯石烂永不变
Пока
моря
не
высохнут,
и
камни
не
истлеют,
не
изменится.
虽然是相隔那么远
Хотя
нас
разделяют
такие
дали,
我依旧对你怀念
Я
все
еще
скучаю
по
тебе.
一缕相思万缕情缘
Одна
нить
тоски,
тысячи
нитей
любви,
海枯石烂永不变
Пока
моря
не
высохнут,
и
камни
не
истлеют,
не
изменится.
虽然是相隔那么远
Хотя
нас
разделяют
такие
дали,
我依旧对你怀念
Я
все
еще
скучаю
по
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.