Lyrics and translation 李茂山 - 一曲寄知音
恨我自己这样糊涂
I
regret
being
so
foolish
竟然不知她的芳名
Not
knowing
your
beautiful
name
怨我偶然与她相遇
I
lament
our
chance
encounter
为何不问家在那里
For
I
did
not
ask
where
you
live
我要到那里
I'll
go
to
your
town
我要到那里把她找寻
I'll
go
there
to
find
you
只有一曲寄知音
This
song
is
all
I
have
to
express
my
love
情来地的寂寞空虚
My
heart
aches
and
longs
for
you
何时才能重相聚
When
will
we
meet
again?
恨那苍天有意捉弄
The
heavens
play
cruel
games
一见钟情她在梦中
Casting
you
into
my
dreams
虽然只是萍水相逢
Our
encounter
was
but
a
fleeting
moment
恩恩爱爱情意浓
Yet
our
bond
is
strong
她悄悄来到
You
appeared
silently
又悄悄离去难忘恋情
And
vanished
just
as
silently,
leaving
me
with
a
love
I
cannot
forget
只有一曲寄知音
This
song
is
all
I
have
to
express
my
love
爱她情真痴痴地等
I
love
you
dearly
and
will
wait
patiently
自古多情空遗恨
But
alas,
fate
is
cruel
恨我自己这样糊涂
I
regret
being
so
foolish
竟然不知她的芳名
Not
knowing
your
beautiful
name
怨我偶然与她相遇
I
lament
our
chance
encounter
为何不问家在那里
For
I
did
not
ask
where
you
live
我要到那里
I'll
go
to
your
town
我要到那里把她找寻
I'll
go
there
to
find
you
只有一曲寄知音
This
song
is
all
I
have
to
express
my
love
情来地的寂寞空虚
My
heart
aches
and
longs
for
you
何时才能重相聚
When
will
we
meet
again?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.