李茂山 - 一曲寄知音 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 李茂山 - 一曲寄知音




一曲寄知音
Одна песня для моей возлюбленной
一曲寄知音
Одна песня для моей возлюбленной
恨我自己这样糊涂
Проклинаю свою глупость,
竟然不知她的芳名
Что не узнал её имени.
怨我偶然与她相遇
Виноват, что случайно встретил её,
为何不问家在那里
Почему не спросил, где её дом?
我要到那里
Куда мне идти?
我要到那里把她找寻
Куда мне идти, чтобы найти её?
只有一曲寄知音
Осталась лишь песня для моей возлюбленной.
情来地的寂寞空虚
В сердце моём тоска и пустота,
何时才能重相聚
Когда мы снова встретимся?
恨那苍天有意捉弄
Проклинаю небо за эту шутку,
一见钟情她在梦中
Любовь с первого взгляда, она снится мне.
虽然只是萍水相逢
Хотя наша встреча была мимолетной,
恩恩爱爱情意浓
Наши чувства взаимны и сильны.
她悄悄来到
Она тихо пришла,
又悄悄离去难忘恋情
И тихо ушла, оставив незабываемую любовь.
只有一曲寄知音
Осталась лишь песня для моей возлюбленной.
爱她情真痴痴地等
Люблю её всем сердцем, безумно жду,
自古多情空遗恨
С давних времён много любви приносит лишь боль.
恨我自己这样糊涂
Проклинаю свою глупость,
竟然不知她的芳名
Что не узнал её имени.
怨我偶然与她相遇
Виноват, что случайно встретил её,
为何不问家在那里
Почему не спросил, где её дом?
我要到那里
Куда мне идти?
我要到那里把她找寻
Куда мне идти, чтобы найти её?
只有一曲寄知音
Осталась лишь песня для моей возлюбленной.
情来地的寂寞空虚
В сердце моём тоска и пустота,
何时才能重相聚
Когда мы снова встретимся?






Attention! Feel free to leave feedback.