李茂山 - 不如歸去 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 李茂山 - 不如歸去




不如歸去
Лучше уйти
不想你不再爱你
Не хочу тебя, больше не люблю тебя
不如意不如归去
Лучше уйти, раз так всё плохо
你的美丽没有什么了不起
Твоя красота ничего не значит
不再为你意乱情迷
Больше не теряю голову из-за тебя
不再陷入爱的污泥
Больше не увязну в грязи любви
恨不该遇见你
Жалею, что встретил тебя
抓把无情风雨还给你
Бросаю тебе пригоршню безжалостного ветра и дождя
管它悲恨满天满地
Пусть печаль и ненависть заполнят всё вокруг
少一个你没有关系
Без тебя ничего не изменится
旧情可以把它忘记
Старые чувства можно забыть
你把我欺恨透你
Ты меня обманула, ненавижу тебя
不如意不如归去
Лучше уйти, раз так всё плохо
不想你不再爱你
Не хочу тебя, больше не люблю тебя
不如意不如归去
Лучше уйти, раз так всё плохо
你的眼泪挽回不了我的心
Твоими слезами моё сердце не вернёшь
我看透你虚情假意
Я вижу твою фальшь и притворство
不再相信甜言蜜语
Больше не верю сладким речам
恨不该爱上你
Жалею, что полюбил тебя
抓把无情风雨还给你
Бросаю тебе пригоршню безжалостного ветра и дождя
管它悲恨满天满地
Пусть печаль и ненависть заполнят всё вокруг
不再悔恨不再叹息
Больше не жалею, больше не вздыхаю
从此我俩各奔东西
Отныне мы пойдём разными путями
你把我欺恨透你
Ты меня обманула, ненавижу тебя
不如意不如归去
Лучше уйти, раз так всё плохо






Attention! Feel free to leave feedback.