Lyrics and Russian translation 李茂山 - 夜空
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
忘了吧
再想他又有什么用
Забудь
же.
Какой
смысл
думать
о
тебе
снова?
还不是烦恼多一重
Ведь
это
лишь
добавит
мне
ещё
больше
боли.
还不是有始无终
Ведь
это
всё
было
от
начала
до
конца
бессмысленно.
来匆匆
Ты
пришла
так
стремительно,
没想到去也匆匆
не
думая,
что
уйдёшь
так
же
быстро.
却见你含情笑容
я
видел
твой
нежный,
любящий
взгляд.
漫长夜空
星月无踪
夜空之下
бесконечное
ночное
небо,
звёзды
и
луна
исчезли.
Под
этим
небом
只有我在回想著往事如云烟
только
я
один
вспоминаю
прошлое,
растворяющееся,
как
дым.
还是把希望托夜空
лучше
доверь
свою
надежду
ночному
небу.
忘了吧
再想他又有什么用
Забудь
же.
Какой
смысл
думать
о
тебе
снова?
还不是烦恼多一重
Ведь
это
лишь
добавит
мне
ещё
больше
боли.
还不是有始无终
Ведь
это
всё
было
от
начала
до
конца
бессмысленно.
来匆匆
Ты
пришла
так
стремительно,
没想到去也匆匆
не
думая,
что
уйдёшь
так
же
быстро.
却见你含情笑容
я
видел
твой
нежный,
любящий
взгляд.
漫长夜空
星月无踪
夜空之下
бесконечное
ночное
небо,
звёзды
и
луна
исчезли.
Под
этим
небом
只有我在回想著往事如云烟
только
я
один
вспоминаю
прошлое,
растворяющееся,
как
дым.
还是把希望托夜空
лучше
доверь
свою
надежду
ночному
небу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ping Mei Cheung Fong, 慎芝
Attention! Feel free to leave feedback.