Lyrics and translation 李茂山 - 夜晚的街头
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
绵绵的细雨滴落
Мелкий
дождь
моросит.
我唱着轻快的歌
Я
напеваю
беззаботную
песню,
不知半点愁
Не
зная
ни
капли
печали.
人们的喜怒哀乐
Людские
радости
и
горести,
步行在街头
Прогуливаются
по
улицам.
说什么我总是猜不透
Что
они
говорят,
мне
никогда
не
понять.
多少机会也这样溜走
Сколько
возможностей
так
ускользает,
多少岁月携手走过
Сколько
лет
мы
прошли
рука
об
руку,
多少浓浓的眼光在交流
Сколько
глубоких
взглядов
мы
обменяли.
虽然不是大家都快乐
Пусть
не
все
счастливы,
只要真是爱不是虚空
Лишь
бы
любовь
была
настоящей,
а
не
пустой.
驻立夜晚的街头
Останься
на
ночных
улицах.
绵绵的细雨滴落
Мелкий
дождь
моросит,
我唱着轻快的歌
Я
напеваю
беззаботную
песню,
不知半点愁
Не
зная
ни
капли
печали.
人们的喜怒哀乐
Людские
радости
и
горести,
步行在街头
Прогуливаются
по
улицам.
说什么我总是猜不透
Что
они
говорят,
мне
никогда
не
понять.
多少机会也这样溜走
Сколько
возможностей
так
ускользает,
多少岁月携手走过
Сколько
лет
мы
прошли
рука
об
руку,
多少浓浓的眼光在交流
Сколько
глубоких
взглядов
мы
обменяли.
虽然不是大家都快乐
Пусть
не
все
счастливы,
只要真是爱不是虚空
Лишь
бы
любовь
была
настоящей,
а
не
пустой.
驻立夜晚的街头
Останься
на
ночных
улицах.
多少机会也这样溜走
Сколько
возможностей
так
ускользает,
多少岁月携手走过
Сколько
лет
мы
прошли
рука
об
руку,
多少浓浓的眼光在交流
Сколько
глубоких
взглядов
мы
обменяли.
虽然不是大家都快乐
Пусть
не
все
счастливы,
只要真是爱不是虚空
Лишь
бы
любовь
была
настоящей,
а
не
пустой.
驻立夜晚的街头
Останься
на
ночных
улицах.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.