李茂山 - 迟来的爱 - translation of the lyrics into German

Lyrics and German translation 李茂山 - 迟来的爱




迟来的爱
Verspätete Liebe
这是一封迟来的告白
Dies ist ein verspätetes Geständnis,
许多年以来
viele Jahre lang
我一直都在逃避
habe ich mich immer davor gedrückt,
不敢面对你多情的关怀
mich deiner liebevollen Fürsorge zu stellen.
今天我终于鼓起勇气
Heute habe ich endlich den Mut gefasst,
向你表达我的爱
dir meine Liebe zu gestehen.
一段情要埋藏多少年
Wie viele Jahre muss eine Liebe verborgen bleiben,
一封信要迟来多少天
wie viele Tage muss ein Brief verspätet sein,
两颗心要 承受多少痛苦的煎熬
wie viele schmerzhafte Qualen müssen zwei Herzen ertragen,
才能够彼此完全明了
bis sie sich völlig verstehen?
你应该会明白我的爱
Du solltest meine Liebe verstehen,
虽然我从未向你坦白
obwohl ich sie dir nie gestanden habe.
多年以来 默默对你深切的关怀
Seit vielen Jahren sorge ich mich still und innig um dich,
为什么你还不能明白
warum kannst du es immer noch nicht verstehen?
不愿放弃你的爱
Ich will deine Liebe nicht aufgeben,
这是我长久的期待
darauf habe ich lange gewartet.
不能保留你的爱
Ich kann deine Liebe nicht behalten,
那是对她无言的伤害
das wäre ihr gegenüber ein stummer Schmerz.
伤痛的心一片空白
Mein schmerzendes Herz ist leer,
如何面对那迟来的爱
wie soll ich dieser verspäteten Liebe begegnen?
我知道一切都太迟了
Ich weiß, dass alles zu spät ist.
明天你就要带着她
Morgen wirst du sie
走进结婚礼堂
zum Traualtar führen.
我羡慕她
Ich beneide sie
同时也给你我最深的祝福
und gebe dir gleichzeitig meinen tiefsten Segen.
你应该会明白我的爱
Du solltest meine Liebe verstehen,
虽然我从未向你坦白
obwohl ich sie dir nie gestanden habe.
多年以来 默默对你深切的关怀
Seit vielen Jahren sorge ich mich still und innig um dich,
为什么你还不能明白
warum kannst du es immer noch nicht verstehen?
不愿放弃你的爱
Ich will deine Liebe nicht aufgeben,
这是我长久的期待
darauf habe ich lange gewartet.
不能保留你的爱
Ich kann deine Liebe nicht behalten,
那是对她无言的伤害
das wäre ihr gegenüber ein stummer Schmerz.
伤痛的心一片空白
Mein schmerzendes Herz ist leer,
如何面对那迟来的爱
wie soll ich dieser verspäteten Liebe begegnen?
不愿放弃你的爱
Ich will deine Liebe nicht aufgeben,
这是我长久的期待
darauf habe ich lange gewartet.
不能保留你的爱
Ich kann deine Liebe nicht behalten,
那是对她无言的伤害
das wäre ihr gegenüber ein stummer Schmerz.
伤痛的心一片空白
Mein schmerzendes Herz ist leer,
如何面对那迟来的爱
wie soll ich dieser verspäteten Liebe begegnen?





Writer(s): 呂承明


Attention! Feel free to leave feedback.