Lyrics and translation 李蕙敏 - This Is Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
在十六号那晚上
Вечером
шестнадцатого
числа
人潮聚在金钟站
Толпа
собралась
на
станции
Адмиралтейства
寂寞教我心哼著
Одиночество
нашептывало
мне
Where
Is
Love
Где
же
любовь
Oh
... Oh
... Uh
... Oh
...
О
... О
... А
... О
...
自问未共你见面
Сама
себя
спрашиваю,
неужели
мы
не
виделись
离奇面善的经验
Странное
чувство
узнавания
画在你那T恤上
На
твоей
футболке
был
рисунок
Oh
... Oh
... Uh
... Oh
...
О
... О
... А
... О
...
若是若是你我有真的心就会碰上
Если
если
у
нас
с
тобой
есть
настоящие
чувства,
мы
встретимся
若是若是碰上你有真的心就会爱上
Если
если
мы
встретимся,
и
у
тебя
есть
настоящие
чувства,
ты
влюбишься
若是若是爱上你的真的心会对你说
Если
если
я
полюблю
тебя
по-настоящему,
то
скажу
тебе
Hello
I
Love
You
Привет,
я
люблю
тебя
二十六号这晚上
В
эту
ночь,
двадцать
шестого
徘徊浪漫的想像
Брожу
в
романтических
мечтах
伴著夜店的音乐
В
ритме
ночной
музыки
Oh
... Oh
... Uh
... Oh
...
О
... О
... А
... О
...
月夜映着你俏面
Лунный
свет
освещает
твое
милое
лицо
人群内又竟出现
Ты
снова
появляешься
в
толпе
望着你那颈链上
Смотрю
на
твою
подвеску
Oh
... Oh
... Uh
... Oh
...
О
... О
... А
... О
...
若是若是你我有真的心就会碰上
Если
если
у
нас
с
тобой
есть
настоящие
чувства,
мы
встретимся
若是若是碰上你有真的心就会爱上
Если
если
мы
встретимся,
и
у
тебя
есть
настоящие
чувства,
ты
влюбишься
若是若是爱上你的真的心会对你说
Если
если
я
полюблю
тебя
по-настоящему,
то
скажу
тебе
Baby
You're
Mine
Малыш,
ты
мой
Oh
... Oh
... Uh
... Oh
...
О
... О
... А
... О
...
Oh
... Oh
... Uh
... Oh
...
О
... О
... А
... О
...
Oh
... Oh
... Uh
... Oh
...
О
... О
... А
... О
...
This
Is
Love
..
Это
любовь
..
若是若是你我有真的心就会碰上
Если
если
у
нас
с
тобой
есть
настоящие
чувства,
мы
встретимся
若是若是碰上你有真的心就会爱上
Если
если
мы
встретимся,
и
у
тебя
есть
настоящие
чувства,
ты
влюбишься
若是若是爱上你的真的心会对你说
Если
если
я
полюблю
тебя
по-настоящему,
то
скажу
тебе
Hello
I
Love
You
Привет,
я
люблю
тебя
I
Need
Your
Love
Мне
нужна
твоя
любовь
I
Need
Your
Love
Мне
нужна
твоя
любовь
I
Need
Your
Love
Мне
нужна
твоя
любовь
I
Need
Your
Love
Мне
нужна
твоя
любовь
编辑人-Jason
Редактор
- Jason
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Partridge Andy
Attention! Feel free to leave feedback.