Lyrics and translation 李蕙敏 - 浪漫�局
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
浪漫�局
Романтический сценарий
若绝未认真爱谁
Если
бы
я
никогда
по-настоящему
никого
не
любила,
不必记得伤过的也不会在乎
Мне
не
пришлось
бы
помнить
о
боли,
мне
было
бы
все
равно.
那夜肆意望你
你尽说出喜与悲
Той
ночью
я
не
сводила
с
тебя
глаз,
ты
рассказывал
о
радостях
и
горестях,
HO...
命运就让二人共醉某地
HO...
судьба
распорядилась
так,
что
мы
оба
оказались
пьяны
в
одном
месте.
并没预料的故事
却偏以应要发生太自然
Эта
история
не
была
запланирована,
но,
кажется,
должна
была
случиться,
все
было
так
естественно.
你似没意那热吻
我若醉拥得更紧
Ты
будто
бы
не
хотел
того
поцелуя,
а
я
еще
крепче
прильнула
к
тебе
в
опьянении.
HO...
令寂静长夜变动人
HO...
тихая
ночь
стала
такой
волнующей.
无奈这刻心中暗问
能否一生只爱一人
Не
могу
не
спрашивать
себя
в
этот
момент:
«Можно
ли
любить
лишь
однажды
в
жизни?»
从来没有这么的震撼
如可一生只爱一人
Никогда
не
испытывала
такого
потрясения,
как
будто
можно
любить
только
одного
человека
всю
жизнь.
活在浪漫的布局
你不经的与她再继续
Живу
в
романтическом
сценарии,
ты
невольно
продолжаешь
быть
с
ней.
我没法告别人
我学会掩饰痛悲
Я
не
могу
попрощаться,
я
учусь
скрывать
свою
печаль.
深宵静望着是离别的空气
Глубокой
ночью
вокруг
витает
атмосфера
расставания.
段段幻象心里现
猜想你不经意与她再缠绵
В
моей
голове
возникают
обрывки
фантазий,
я
представляю,
как
ты
невольно
снова
оказываешься
в
ее
объятиях.
我绝对挂念你
你令我想得要死
Я
безумно
скучаю
по
тебе,
ты
сводишь
меня
с
ума.
HO...
逐渐地像无力再妒忌
HO...
я
постепенно
теряю
силы
ревновать.
无奈这刻心中再问
谁可一生只爱一人
Не
могу
не
спросить
себя
снова:
«Кто
способен
любить
лишь
однажды
в
жизни?»
能平伏我心中的缺憾
能否一生只爱一人
Кто
сможет
заполнить
пустоту
в
моем
сердце?
Можно
ли
любить
лишь
однажды
в
жизни?
来延续这倾刻的震憾
谁可一生只爱一人
Кто
сможет
продлить
это
мгновение
потрясения?
Кто
способен
любить
лишь
однажды
в
жизни?
仍旧在我的心中再问
迷失的心充满伤痕
Снова
и
снова
спрашиваю
себя,
мое
сердце
разбито
и
потеряно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.