李龍基 - 人生曲 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 李龍基 - 人生曲




人生曲
Песня жизни
人生的苦與樂 像那月的虧與盈
Горечь и радость жизни словно убывание и прибывание луны,
人有得意失敗 像野草有枯榮
Удача и провал как увядание и расцвет травы в поле.
成敗有天意 在那早與遲 何必多磋嘆聲
Успех и неудача предопределены судьбой, рано или поздно, зачем вздыхать и горевать?
人間的福與禍 像那天的陰與晴
Благословения и несчастья в этом мире как пасмурная и ясная погода.
情緒充滿起伏 路有分歧不平
Эмоции бурлят, словно волны, а путь тернист и неровен.
人事有興替 定有好作為 年青應多衝勁
Всё в мире меняется, но для тебя, моя дорогая, всегда найдется хорошее дело. В молодости нужно быть энергичным.
懷著抱負堅決更堅定
Храни свои стремления, будь решительной и стойкой.
得失不必計 狂風中知草勁
Не думай о потерях и приобретениях. Силу травы познаешь в бурю.
人間荊棘遍地 願創出新的里程
Мир полон терний, но я хочу проложить для нас новый путь.
懷裡充滿希望 願獻出衝霄勁
Моё сердце полно надежд, и я готов отдать всю свою энергию.
人間的福與禍 像那天的陰與晴
Благословения и несчастья в этом мире как пасмурная и ясная погода.
情緒充滿起伏 路有分歧不平
Эмоции бурлят, словно волны, а путь тернист и неровен.
人事有興替 定有好作為 年青應多衝勁
Всё в мире меняется, но для тебя, моя дорогая, всегда найдется хорошее дело. В молодости нужно быть энергичным.
懷著抱負堅決更堅定
Храни свои стремления, будь решительной и стойкой.
得失不必計 狂風中知草勁
Не думай о потерях и приобретениях. Силу травы познаешь в бурю.
人間荊棘遍地 願創出新的里程
Мир полон терний, но я хочу проложить для нас новый путь.
懷裡充滿希望 願獻出衝霄勁
Моё сердце полно надежд, и я готов отдать всю свою энергию.
願獻出衝宵勁
Готов отдать всю свою энергию.
願獻出衝宵勁
Готов отдать всю свою энергию.





Writer(s): Bin Quo


Attention! Feel free to leave feedback.